Entonces iré al altar de Dios - El altar en el Monte Sión, donde se ofrecieron sacrificios: 2 Samuel 6:17. El significado es que volvería a unirse con otros en la adoración pública y habitual de Dios. Compare las notas en Salmo 42:4.

A Dios - A la presencia inmediata de Dios; el lugar donde fue adorado.

Mi mayor alegría - Margen, la alegría de mi alegría. La Septuaginta traduce esto, "quién hace feliz a mi juventud" o "la alegría de mi juventud" (Thompson). El hebreo es la alegría de mi alegría; lo que significa que Dios fue la fuente de su alegría, por lo que encontró toda su felicidad en él.

Sí, sobre el arpa te alabaré - Compara las notas en Salmo 33:2. Los instrumentos de música se usaban comúnmente en la adoración a Dios, y se representa a David como sobresaliente en la música del arpa. Compare 1 Samuel 16:16.

Oh Dios, mi Dios - No era simplemente Dios como tal el que deseaba adorar, o a quien ahora apelaba, sino Dios como su Dios, el Dios a quien se había dedicado, y a quien consideraba su Dios incluso en aflicción y problemas. Compare las notas en Salmo 22:1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad