O envía tu luz y tu verdad - Envíalas como desde tu presencia; o, que se manifiesten. La palabra luz aquí es equivalente a favor o misericordia, como cuando se reza por la "luz del semblante de Dios" (ver las notas en Salmo 4:6); y la idea es que ahora, en tiempos de oscuridad y problemas, cuando la luz del semblante de Dios parecía estar retraída u oculta, reza para que Dios imparta luz; que restauraría su favor; que lo conduciría nuevamente a sus antiguos privilegios. La palabra verdad aquí es equivalente a veracidad o fidelidad; y la oración es, que Dios le manifestará su fidelidad como uno de su propio pueblo, al restaurarlo a los privilegios y bendiciones de los cuales fue expulsado injustamente. Compare las notas en Salmo 25:5.

Déjenme guiarme - Es decir, permítanme guiarme de regreso a mis privilegios habituales; déjame ir bajo su guía al disfrute de las bendiciones relacionadas con el lugar de culto público.

Deja que me traigan a tu santo monte - Monte Sión; el lugar donde se celebraba la adoración a Dios y, por lo tanto, se llamaba el "monte santo" de Dios.

Y a tus tabernáculos - El tabernáculo era la tienda sagrada erigida para adorar a Dios (ver las notas en Salmo 15:1), y fue considerado como el lugar donde Yahweh tenía su morada. El tabernáculo estaba dividido, como lo estaba el templo después, en dos partes o habitaciones, el lugar sagrado y el lugar santísimo (vea las notas en Hebreos 9:1); y, por lo tanto, el término plural, tabernáculos, podría emplearse para hablar de él. El lenguaje aquí implica, como en Salmo 42:1, que el autor del salmo ahora estaba exiliado o desterrado de esto, y por lo tanto, también se puede inferir que los dos salmos fueron compuestos por el mismo autor, y con referencia a la misma ocasión. Si la referencia aquí, además, es al Monte Sión como la "colina sagrada", se puede observar que esto fijaría la composición del salmo a la época de David, como antes de su tiempo, ese no era el lugar de adoración de Dios, pero se hizo "santo" al quitar el arca allí. Después de su tiempo, el lugar de culto fue trasladado al Monte Moriah, donde se construyó el templo. Sin embargo, no se puede demostrar con absoluta certeza que la referencia aquí es al Monte Sión, aunque eso parece probable en todos los sentidos. Compare Salmo 2:6, tenga en cuenta; Salmo 3:4, nota; compare 2 Samuel 5:7; 2 Samuel 6:17.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad