Porque has liberado mi alma de la muerte - Es decir, mi "vida". Has guardado "yo" de la muerte. Estaba rodeado de enemigos. Fue perseguido por ellos de un lugar a otro. Sin embargo, había sido liberado gentilmente de estos peligros, y lo habían mantenido vivo. Ahora recuerda con gratitud esta misericordia, y con confianza le pide a Dios que se interponga aún más y evite que tropiece.

¿No librarás mis pies de la caída? llevando así el pensamiento justo antes expresado. Entonces la Septuaginta, la Vulgata, y Lutero y DeWette lo hacen. Sin embargo, el hebreo admitirá la traducción en nuestra versión común, y tal petición sería un cierre apropiado del salmo. Así entendido, sería el reconocimiento de la dependencia de Dios; la expresión de gratitud por sus antiguas misericordias; la expresión de un deseo de honrarlo siempre; el reconocimiento del hecho de que Dios solo podía retenerlo; y la manifestación de un deseo de que se le permita vivir y actuar como en su presencia. La palabra aquí traducida como "caer" significa usualmente "empujar" o "derribar", como por violencia. La oración es, para que pueda ser mantenido en medio de los peligros de su camino; o que Dios lo sostendría para que aún pudiera honrarlo.

Para que pueda caminar delante de Dios - Como en su presencia; disfrutando de su amistad y favor.

A la luz de los vivos - Vea las notas en Job 33:3. La tumba está representada en todas partes en las Escrituras como una región de oscuridad (vea las notas en Job 10:21; compare Salmo 6:5; Salmo 30:9; Isaías 38:11, Isaías 38:18), y este mundo como luz. La oración, por lo tanto, es que él pueda continuar viviendo, y que pueda disfrutar el favor de Dios: una oración siempre apropiada para el hombre, sea cual sea su rango o condición.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad