Este es otro salmo que pretende ser un salmo de David. No se puede cuestionar la conveniencia de atribuírselo. Está dirigido al "músico jefe" (ver las notas a la Introducción de Salmo 4:1). Aunque se relacionaba con un caso individual, y con los juicios particulares de un individuo, tenía mucho en él que sería apropiado para la condición de otros en circunstancias similares, y contenía, además, tales sentimientos generales sobre el tema de la religión, que sería útil para el pueblo de Dios en todas las edades. La expresión en el título, "Al-taschith", representada en el margen, "No destruyas", y por la Septuaginta, μή διαφθείρης mē diaphtheirēs (no destruir), y de la misma manera en la Vulgata latina, ocurre también en los títulos de los dos salmos siguientes, y del septuagésimo quinto. Es considerado por algunos como una expresión musical, y por otros como las primeras palabras de algún poema o himno bien conocido, con el fin de mostrar que este salmo debía ser puesto a la música que se empleó en el uso de ese poema; o, como deberíamos decir, que la "melodía" apropiada para eso también era apropiada para esto, de modo que las palabras sugirieran de inmediato la melodía, de la misma manera que las designaciones latinas De Profundis, Miserere, Non Nobis Domine, Te Deum, etc. , indican melodías conocidas como piezas musicales, las melodías a las que siempre se cantan los himnos que comienzan con esas palabras.

El autor de la paráfrasis de Chaldee considera que este salmo pertenece a ese período de la historia de David cuando tenía una necesidad constante de usar un lenguaje de esta naturaleza, o de decir "No destruyas", y como por lo tanto adecuado para todas las emergencias similares. El lenguaje parece derivarse de la oración de Moisés, Deuteronomio 9:26; "Por lo tanto, oré al Señor, y dije: ¡Oh Señor Dios, no destruyas a tu pueblo!", Etc. Esta misma expresión se encuentra en 1 Samuel 26:9, en un comando que David dirigió a sus seguidores, y "Puede" haber sido una expresión común con él. Sobre el significado de la palabra "Michtam" en el título, vea las notas en la Introducción a Salmo 16:1. Se encuentra en los tres salmos siguientes, en los dos primeros, en relación con la frase "Al-taschith, que muestra que probablemente esos salmos tenían referencia al mismo período de la vida de David.

Cuando huyó de Saúl en la cueva - Posiblemente la cueva de Adullam 1 Samuel 22:1, o la de En-gedi 1 Samuel 24:1. O bien, la palabra se puede usar en un sentido "general" para referirse no a ninguna cueva "particular", sino a ese período de su vida cuando se vio obligado a huir de un lugar a otro por seguridad, y cuando su hogar era " a menudo "en cuevas.

El salmo consta de las siguientes partes:

I. Una oración sincera del hombre perseguido y sufriente, con una expresión plena de confianza de que Dios lo escuchará, Salmo 57:1.

II Una descripción de sus enemigos, como personas que se parecían a leones; gente, cuyas almas estaban inflamadas y enfurecidas; personas, cuyos dientes eran como lanzas y flechas, Salmo 57:4.

III. La expresión de un deseo de que Dios sea exaltado y honrado, o que todos estos eventos puedan resultar en su honor y gloria, Salmo 57:5.

IV. Una descripción más detallada de los propósitos de sus enemigos, como personas que habían preparado una red para llevarlo, o habían cavado un pozo en el que podría caer, pero que él sentía seguro era un pozo en el que ellos mismos caerían, Salmo 57:6.

V. Una expresión alegre y exultante de confianza en Dios; una garantía de que se interpondría por él; determinación de alabarlo y honrarlo; un deseo de que Dios sea exaltado sobre el cielo, y que su gloria pueda llenar toda la tierra, olvidando sus propios problemas particulares y derramando el deseo de su corazón de que "Dios" pueda ser honrado sea lo que sea que se le ocurra "a él".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad