Pero en cuanto a mí - literalmente, "Y yo" El significado es: “Y yo, que ahora confío con tanta confianza en Dios y creo que él es bueno, antes tenía un estado mental muy diferente; Estaba tan vacilante, tan preocupado y tan dudoso, que había perdido casi por completo la confianza en él como un sabio y justo gobernador moral ".

Mis pies casi habían desaparecido - Estaba listo para caerme. Por supuesto, esto se refiere a su estado mental. Con respecto a su fe o confianza en Dios, era como un hombre parado en un lugar resbaladizo, y apenas podía mantenerse en pie.

Mis pasos casi se han deslizado - La expresión traducida como "bien cerca" significa "como nada" o "como nada"; es decir, en referencia a la firmeza, era como si no quedara "nada". No había nada que le impidiera resbalar. La palabra traducida como "deslizada" significa "derramada". Es decir, en su marcha fue como agua derramada, en lugar de ser como algo sólido y firme. La idea es que su fe parecía haberse ido. Era como un hombre que cae; un hombre que no tenía fuerzas para caminar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad