Salmo 73:1-28

1 Salmo de Asaf. ¡Ciertamente bueno es Dios para con Israel, para con los limpios de corazón!

2 En cuanto a mí, por poco se deslizaron mis pies; casi resbalaron mis pasos

3 porque tuve envidia de los arrogantes al ver la prosperidad de los impíos.

4 Pues no hay para ellos dolores de muerte; más bien, es robusto su cuerpo.

5 No sufren las congojas humanas ni son afligidos como otros hombres.

6 Por eso la soberbia los ciñe cual collar, y los cubre un vestido de violencia.

7 Sus ojos se les salen de gordura; logran con creces los antojos de su corazón.

8 Se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión.

9 Dirigen contra el cielo su boca, y su lengua recorre la tierra.

10 Por eso mi pueblo va hacia ellos y beben de lleno sus palabras.

11 Ellos dicen: “¿Cómo sabrá Dios?”. O “¿Habrá conocimiento en el Altísimo?”.

12 He aquí, estos impíos siempre están tranquilos y aumentan sus riquezas.

13 ¡Ciertamente en vano he mantenido puro mi corazón y he lavado mis manos en inocencia!

14 Pues he sido azotado todo el día, empezando mi castigo por las mañanas.

15 Si yo dijera: “Hablaré como ellos”, he aquí que traicionaría a la generación de tus hijos.

16 Pensé para entender esto; ha sido duro trabajo ante mis ojos

17 hasta que, venido al santuario de Dios, comprendí el destino final de ellos:

18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos y los harás caer en la decepción.

19 ¡Cómo han sido desolados de repente! Se acabaron; fueron consumidos por el terror.

20 Como al despertar del sueño, así, Señor, al levantarte despreciarás sus apariencias.

21 De veras se amargaba mi corazón y en mi interior sentía punzadas.

22 Pues yo era ignorante y no entendía; yo era como un animal delante de ti.

23 Con todo, yo siempre estuve contigo. Me tomaste de la mano derecha.

24 Me has guiado según tu consejo, y después me recibirás en gloria.

25 ¿A quién tengo yo en los cielos? Aparte de ti nada deseo en la tierra.

26 Mi cuerpo y mi corazón desfallecen; pero la roca de mi corazón y mi porción es Dios, para siempre.

27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; pues tú destruirás a todo aquel que se prostituye apartándose de ti.

28 En cuanto a mí, la cercanía de Dios constituye el bien. En el SEÑOR Dios he puesto mi refugio para contar todas tus obras.

LOS SALMOS
LIBRO TERCERO

Salmo 73

TÍTULO DESCRIPTIVO

La tentación, que surge de la prosperidad de los sin ley, triunfalmente vencida.

ANÁLISIS

Estrofa I., Salmo 73:1-5 , Bajo protesta, el salmista confiesa cuán cerca había caído, al observar la prosperidad de los inicuos. Estrofa II., Salmo 73:6-9 , El mal forjado en los mismos sin ley por su prosperidad. Estrofa III.

, Salmo 73:10-14 , El Mal Forjado en Otros, engendrando Descontento Escéptico. Estrofa IV., Salmo 73:15-17 , El retroceso del salmista ante el efecto natural de una declaración tan franca pero incompleta, lo lleva a buscar más luz.

Estrofa V. Salmo 73:18-20 , El cuadro sorprendente que más luz revela. Estancias VI, VII, VIII, Salmo 73:21-22 ; Salmos 23, 24; Salmos 25, 26, El salmista avergüenza su tentación en tres estrofas de gran poder. Estrofa IX., Salmo 73:27-28 , Un Contraste Final, Culminando en Canción Pública.

(Lm.) Salmo Por Asaf.

1

Después de todo Dios es bueno

a Israel a los limpios de corazón.

2

pero en cuanto a mi

mis pies casi habían tropezado,
mis pasos casi habían resbalado;

3

Porque tuve envidia de los jactanciosos,

en la prosperidad de los inicuos seguí mirando.

4

Porque sin trabas son,

sano[1] y grasa es su cuerpo:

[1] Así que Gt. gn. Cp. GO 359a.

5

Del trabajo de los hombres comunes no tienen ninguno,

ni con los nacidos en la tierra suelen ser heridos.

6

Por eso un collar para ellos es altivez,

la violencia los envuelve como su vestido:

7

Su iniquidad[2] ha procedido de la grosura,

[2] Así que shd. ser (w. Sep., Syr., Vul.)Gn.

las imaginaciones del corazón se han desbordado:

8

Se burlan y hablan mal de la opresión,

desde lo alto hablan:

9

Han puesto en los cielos su boca,

y su lengua marcha por la tierra.

10

Por eso su pueblo vuelve acá,

y aguas de abundancia son descubiertas[3] por ellos;

[3] Así que un poco de bacalao. (w. Sep., Syr., Vul.)Gn. MT: drenadoDr. SuperadoDel.

11

Y dicen ¿Cómo sabe DIOS?

¿Y hay conocimiento en el Altísimo?

12

¡Lo! estos son hombres sin ley;

y, sin embargo, seguros durante una era, ¡han alcanzado la riqueza!

13

Después de todo en vano he limpiado mi corazón,

y bañó en pureza mis palmas;[4]

[4] Con especial alusión al cohecho. Aquí evidentemente se refiere a mantener limpias las palmas de las manos contra el soborno, el robo y precisamente esas formas de violencia ( Salmo 73:6 b) y opresión ( Salmo 73:8 b) por las cuales los impíos habían ganado en gran medida su riqueza y prosperidad. .

14

y he sido herido todo el día,

y he sido reprendido mañana tras mañana!

15

Si el pensamiento II debe contar cosas como estas[5]

[5] Entonces, conjeturalmente, OG 456a.

mira! el círculo de tus hijos habré traicionado.

dieciséis

Así que me puse a pensar para entender esto,

un trabajo fue eso en mis ojos:

17

Hasta que pudiera entrar en el gran santuario[6] de DIOS,

[6] Ml.: lugares santos, o (posiblemente) cosas santas.

podrían prestar atención a su futuro.[7]

[7] Comp. sobre Salmo 37:37-38 .

18

Después de todo, en lugares resbaladizos los pondrás,

los has dejado caer en ruinas:

19

¿Cómo se han convertido en una desolación en un momento,

llegado a su fin ha sido consumido a consecuencia de los terrores!

20

como un sueño de quien despierta

¡Señor soberano! cuando te despiertes, despreciarás su imagen.

21

Si mi corazón se amargara,

y en mis sentimientos[8] debería estar herido

[8] U.: riendas.

22

Entonces debo ser bruto y sin conocimiento,

en una bestia estúpida[9] me hubiera convertido contigo.

[9] Ml.: Un hipopótamo regordete coloso de carne. emblema de estupidez colosalDel.

23

Y sin embargo yo estoy continuamente contigo,

has tomado mi mano derecha:

24

Por tu consejo me guiarás,

y después gloriosamente llévame.

25

¿Quién (hay) para mí en los cielos?

y contigo [10] no tengo deleite en la tierra.

[10] Tener theeDr.

26

Cuando han fallado mi carne y mi corazón

la roca de mi corazón y mi porción es Dios por los siglos.

27

para he aquí! los que se alejaron de ti perecerán,

habrás exterminado de ti a todo vagabundo impúdico.

28

Pero en cuanto a mí acercarme a Dios para mí es bienaventuranza.

He puesto en Adonai Jehová mi refugio,
para contar todas tus alabanzas
en las puertas de la hija de Sion.[11]

[11] Así encontrado en Sep. y Vul., como en Salmo 9:14 .

(Nuevo Méjico.)

PARÁFRASIS

Salmo 73

Cuán bueno es Dios con Israel con aquellos de corazón puro.
2 ¡Pero en cuanto a mí, llegué tan cerca del borde del acantilado! Mis pies resbalaban y casi me había ido.

3 Porque tuve envidia de la prosperidad de los orgullosos y malvados.
4 ¡Sí, a lo largo de su vida su camino es llano![12] Crecen lustrosos y gordos.

[12] O, nunca tienen dolores.

5 Ellos no siempre están en problemas y plagados de problemas como todos los demás,
6 ¡Así que su orgullo brilla como un collar enjoyado, y su ropa está tejida con crueldad!
7 ¡Estos gatos gordos tienen todo lo que sus corazones podrían desear!
8 Se burlan de Dios y amenazan a su pueblo. ¡Con qué orgullo hablan!
9 Se jactan hasta los mismos cielos, y sus palabras se pavonean por la tierra.
10 Y así, el pueblo de Dios está consternado y confundido, y se lo traga todo.


11 ¿Se da cuenta Dios de lo que está pasando? ellos preguntan.
12 Miren a estos hombres de arrogancia; nunca tienen que mover un dedo la suya es una vida de comodidad; y todo el tiempo sus riquezas se multiplican.
13 ¿He estado perdiendo el tiempo? ¿Por qué tomarse la molestia de ser puro?
14 Todo lo que obtengo de esto son problemas y aflicciones todos los días y durante todo el día.
15 Si en verdad hubiera dicho eso, habría sido un traidor a Tu pueblo.


16 Sin embargo, es tan difícil explicar esta prosperidad de los que aborrecen al Señor.
17 Entonces un día entré en el santuario de Dios para meditar, y pensé en el futuro de estos hombres malvados.
18 ¡Qué camino tan resbaladizo son! De repente, Dios los enviará deslizándose por el borde del precipicio y descendiendo hacia su destrucción:
19 Un final instantáneo para toda su felicidad, y una eternidad de terror.
20 ¡Su vida actual es sólo un sueño! ¡Despertarán a la verdad como uno despierta de un sueño de cosas que en realidad nunca existieron!
21 Cuando vi esto, ¡qué turbación llenó mi corazón!
22 Me vi tan estúpido y tan ignorante; Debo parecerte un animal, oh Dios.


23 Pero aun así, ¡tú me amas! ¡Estás sosteniendo mi mano derecha!
24 Seguirás guiándome toda mi vida con tu sabiduría y consejo; y después recíbeme en las glorias del cielo![13]

[13] O bien, me honrarás.

25 ¿A quién tengo en los cielos sino a ti? ¡Y no deseo a nadie en la tierra tanto como a ti!
26 Mi salud decae; ¡Mi espíritu decae, pero Dios permanece! Él es la fuerza de mi corazón; ¡Él es mío para siempre!
27 Pero los que se niegan a adorar a Dios perecerán, porque Él destruye a los que sirven a otros dioses.
28 ¡Pero en cuanto a mí, me acerco a Él tanto como puedo! Lo he elegido a Él y les contaré a todos sobre las maravillosas formas en que Él me rescata.

EXPOSICIÓN

Es una suerte que la interpretación uniforme de la partícula expresiva ah, en Salmo 73:1 ; Salmo 73:13 ; Salmo 73:18 de este salmo, ha dado lugar a tan impactante comienzo de un poema que abarca una preciosa historia mental; ya que, por la combinación, en esa pequeña palabra, de una afirmativa con un significado restrictivo, tan felizmente abre todo el caso, como para sugerir a Perowne la siguiente ampliación: Sí, es así; después de todo, Dios es bueno, a pesar de todas mis dudas.

Esto le da derecho a decir del salmista: Que el resultado del conflicto se establece antes de que se describa el conflicto mismo. No hay desfile de duda simplemente como duda. Enuncia primero, y de la manera más natural, la convicción final de su corazón.

El siguiente punto de importancia lo sugiere una comparación de Salmo 18:26 (A los puros te mostraste puro) con la cláusula final de la primera declaración del salmista a los puros de corazón. Sólo una mente pura puede reivindicar a un Dios puro. Al confesar cuán cerca había perdido su confianza en la bondad de Dios, el salmista admite que sus pensamientos, en cierta medida, se habían contaminado: había mirado, había codiciado sin tener en cuenta la calidad moral.

Feliz, volvió a mirar: hasta que vio algo más que prosperidad; y esa mirada posterior ayudó a aclarar sus pensamientos. Pero al principio observó con detenimiento el brillo y el espectáculo, hasta que sintió que se le resbalaban los pies. Su atención había sido captada claramente por ejemplos fascinantes de prosperidad impía: ejemplos que mostraban la ausencia de restricciones que lo encadenaran, buena salud, ausencia de problemas comunes, inmunidad frente a las imposiciones providenciales.

Cabe señalar aquí cómo se evita una noticia prematura e inquietante de la muerte de aquellos impíos acomodados, mediante una revisión crítica del texto hebreo, que al fin y al cabo no es más que un reagrupamiento del texto hebreo. letras. Sería ciertamente prematura tal alusión; porque seguramente, dice Delitzsch, el poeta no puede comenzar la descripción de la prosperidad de los impíos con la indolencia de su muerte, y sólo entonces pasar a hablar de su salud.

Además, cuando después, en Salmo 73:18-19 , el salmista sin duda se enfrenta a la muerte de los inicuos, es muy dudoso que pretenda dar a entender que es indolora. En todo caso, en su primera estrofa se limita a la fascinación de las vidas sin Dios sobre las que ha llamado repetidamente su atención.

En la segunda estrofa, sin embargo, mientras persiste la fascinación, ciertas características repulsivas comienzan a sobresalir. Un collar y una túnica suelta son, sin duda, signos de opulencia e importancia social; pero, cuando la primera de ellas es soberbia y la segunda es violencia, entonces, ¡ay! para los que tienen que sufrir por ellos. La gordura engendra iniquidad: las imaginaciones perversas se desbordan en el habla.

Burlándose de las cosas sagradas y divinas, estos hombres presumidos e insolentes hablan de opresión, como su dialecto apropiado. Con abierta blasfemia, su boca desafía la ley divina, y su lengua se atreve a proponer leyes concernientes a todos los hombres y cosas en la tierra para complacerse a sí mismos en su egoísmo sin paliativos. Tal es el significado de la segunda estrofa. Es el resultado de una segunda mirada a los prósperos impíos.

Es prueba de la determinación de mirar cara a cara incluso las fascinaciones mundanas. Ya se está descubriendo que no todo es oro lo que reluce; y, como resultado, la trampa ya está casi rota.

Pero, como muestra la estrofa tres, hay otra fuente de peligro a considerar: LO QUE DICEN OTRAS PERSONAS a veces pervierte nuestro propio juicio. ¿ Qué dicen entonces? no temamos examinarlo. Que estos prósperos sin ley ejerzan una gran influencia es, de hecho, demasiado evidente. No solo influyen en su propio clan, cada príncipe rico en su propio pueblo, como algunos expositores Salmo 73:10 :10a ; pero incluso entre su pueblo , es decir, el de Dios, puede haber algunos que se dejen seducir por la expectativa de descubrir aguas de abundancia donde estos envidiables hombres ricos ya las han encontrado: Y así estos admiradores se razonan en el escepticismo.

Es un razonamiento superficial, pero está tomando. Mire usted, dicen estos espectadores descarriados, estos son los que la gente buena llama -hombres sin ley-'; y, sin embargo, mira cómo les va: ¡ mira cómo, durante toda su vida, han estado seguros de la visita providencial, y qué riquezas han alcanzado! Hable de la Providencia, ¿dónde está? ¿Dios, si lo hay, sabe algo al respecto? Esto en cuanto a Salmo 73:10-12 de esta estrofa.

Probablemente sea mejor tomar Salmo 73:13-14 como si continuara describiendo lo que dicen otras personas que están indebidamente bajo la influencia de los prósperos sin ley: solo que, ahora, aparece otra clase de ellos, a saber, la gente hasta ahora puntillosa, más más atentos a su cuenta de pérdidas y ganancias religiosa que a razonamientos abstractos sobre el Gobierno Divino.

No necesitamos negar que, al expresar la dificultad precisa que sintieron estos religiosos quejumbrosos y egoístas, el salmista, al mismo tiempo, establece que sus propias dudas transitorias de la misma clase encontrarán expresión. Baste con que la perniciosa influencia de los impíos ricos ha sido ampliamente descrita.

Pero es hora de que se cambien las tornas y se dé una solución decisiva al problema; y así, aquí, en Salmo 73:15 , llegamos a la segunda parte del salmo. Es observable que el salmista continúa donde lo dejó; es decir, con la consideración de lo que otros dirían, sólo que ahora los otros son una clase muy diferente de los que acabamos de describir.

Ahora trae ante sí a aquellos a quienes, en su capacidad colectiva, denomina el círculo de los hijos de Dios, entre los cuales, por lo tanto, aún se conserva un sentido de la paternidad divina. ¿Qué dirán estos, parece preguntar, si les hablo con franqueza de estas admiraciones de los ricos impíos y estos razonamientos superficiales sobre su ejemplo; si, al menos, cuento la historia como si yo mismo sintiera seriamente su hechizo? ¿No se escandalizarán de que haya traicionado tanto el honor de nuestra Divina Paternidad? Feliz el razonador que tiene un círculo de hermanos de quienes se puede contar con tal influencia curativa y contrarrestante; de modo que, pensar en hablarles francamente de sus dificultades mentales, es sentir esas dificultades más de la mitad resueltas por la anticipación.

Tres veces feliz fue Asaf, que él era uno de tal compañía de israelitas de corazón puro , más aún, porque él era a la vez un pensador y un profeta : como pensador, capaz de apreciar el esfuerzo mental involucrado en la resolución de un problema difícil ( Salmo 73:16 ); y, como profeta, sabiendo por experiencia cómo un repentino destello de luz del Espíritu de Dios podría eliminar de inmediato las dificultades que ningún mero pensamiento podría resolver ( Salmo 73:17 ).

Por lo tanto, como aquí insinúa, aunque de inmediato comenzó a pensar, no estaba optimista de los resultados que se esperaban de ese proceso solo: contaba mucho más para el éxito con tal REVELACIÓN, ya que sintió que sería más probable que se le concediera. entre las influencias agradables del gran santuario de Dios que en ninguna otra parte: el gran santuario, con su ocio y quietud, con sus asociaciones sagradas, con sus sacrificios solemnes, con su música inspiradora, y especialmente con sus canciones antiguas y nuevas, algunas de las cuales , como el 37 y el 49, podría haberse anticipado a sus dificultades presentes, o al menos favorecido la realización de nuevos descubrimientos por su propia mente.

Debe notarse, sin embargo, que la experiencia tardía del salmista y sus reflexiones actuales ya lo están poniendo en el camino correcto para la búsqueda; que, de hecho, conoce el punto preciso sobre el que necesita iluminación: a saber, el futuro de estos prósperos hombres impíos: hasta que pudiera considerar su futuro. Haremos bien en tener cuidado de observar con precisión dónde se interrumpe esta estrofa, el punto exacto al que conduce; y no puede haber error en que ahora el lenguaje del salmo conduce de la reflexión y la resolución al del descubrimiento.

En Salmo 73:17 es resolución: en Salmo 73:18 es descubrimiento. El descubrimiento es introducido por el término significante después de todo, al que ya se ha hecho referencia; y la revelación continúa desde entonces en forma de dirección directa a Deidad.

Fíjate en la redacción: los pondrás, los dejarás caer cuando te inquietes, despreciarás su imagen. Claramente ahora es el lenguaje confiado de dirigirse directamente a la Deidad. Pero se cambia el lenguaje, porque la escena ha cambiado: el salmista está ahora en el gran santuario, y se siente en la misma presencia de Dios, y por la confiada franqueza y seguridad de sus palabras muestra que ahora ha recibido el más luz que estaba resuelto a buscar en relación con el futuro de estos prósperos hombres impíos. Así pues, cada palabra de la siguiente estrofa exige nuestra más cuidadosa atención y nuestra máxima confianza.

Después de todo , exclama, en el lenguaje mismo del descubrimiento: después de toda la riqueza y todo el poder y el espectáculo; después de toda la admiración y la envidia y los razonamientos vanos; después de toda la apariencia de tu indiferencia, como si no supieras cómo te estaban despreciando: después de todo, has estado mucho en esto mismo, llevando adelante tus santos designios. Porque has estado poniendo a estos mismos hombres a quienes sus compañeros han envidiado tanto, en lugares resbaladizos de sumo peligro.

Suministramos natural y correctamente, en voz baja, de nuestro otro y puede ser un conocimiento más completo de la justicia y equidad de los caminos de Dios, la importante calificación: Así los has estado castigando por los pecados ya cometidos por su presunción en persistir voluntariamente en prescindir de ti. Y estuvo bien, por tanto, que detectáramos, en las primeras líneas que esbozaban la imagen de estos hombres, la nota de una autodeterminación previa al mal: ya se habían liberado, habiendo hecho a un lado la ley divina y silenciado la voz de la conciencia.

Como castigo por este curso previo de pecado y endurecimiento propio; y (¿no deberíamos añadir?) como último recurso divino para convencerlos de su locura: tú los colocas en lugares resbaladizos. ¡Pobre de mí! en las circunstancias reales reveladas al salmista, este castigo no vale nada para la reforma, sino que tiene efecto como castigo con efecto destructivo. Con asombrosa plenitud y vigor se hace esta revelación: Los has dejado caer en ruinas como un muro inclinado que se derrumba por su propio peso con estruendo, siendo su ruina repentina y completa.

Con esta revelación, la mente del salmista queda profundamente impresionada, como lo muestra su forma exclamativa: ¡Cómo se han convertido en una desolación en un momento tan completo! ¡tan de pronto! La catástrofe final se describe además con términos acumulados para el efecto: han llegado a su fin, se han consumido, ¿cómo podría expresarse con mayor fuerza la destrucción completa? Pero, a esto, se hace la adición significativa: a consecuencia de los terrores , ¿quién se atreverá a decir cuáles son estos terrores? Como en Job 18:11 ; Job 18:14 ; Job 24:17 ; Job 27:20 ; Job 30:15 , pueden ser terrores dentro de los límites de esta vida, y cerrándola; o, como en Ezequiel 26:21; Ezequiel 27:36 ; Ezequiel 28:19 , pueden ser terrores relacionados con la continuación de la existencia del Hades y su finalización.

Que terminan con el ser de estos jactanciosos de antaño, es lo único que la revelación deja en claro. Todavía no hemos terminado con esta descripción. Completemos nuestro aviso antes de volvernos a preguntar qué significa todo esto. Con una simple audacia oriental que no tiene ninguna pizca de irreverencia, el salmista representa al Señor Soberano como dormido mientras estos ricos impíos han estado complaciendo su lujuria de riqueza y pompa y poder y crueldad: por todo lo cual no entendemos más que eso Adonai había interferido tan poco como si hubiera estado dormido.

Pero, trabajando esta vena figurativa, dice: como un sueño (es despreciado) por quien despierta, ¡Soberano Señor! cuando te inquietes (para tratar con su caso como lo exige y lo merece) despreciarás su imagen. Aquí, indudablemente, mucho depende de una correcta apreciación de la palabra imagen; ya que, sea lo que sea, es algo que Adonai desprecia, ¡y nos conviene ser cuidadosos en cómo definimos un objeto de aversión Divina declarada ! Los eruditos no están del todo de acuerdo en sus interpretaciones de este caso del hebreo zelem.

El RV, Perowne y Leeser siguen al AV en la traducción de su imagen; pero Carter y Delitzsch lo representan por sombra, Driver por apariencia, Briggs y Wellhausen (en PB) por fantasma. Ahora, indudablemente, hay un pasaje, a saber, Salmo 39:6 , en el cual, por razón del contexto, se requiere tal traducción; y además es innegable que la noción de sombra está en la raíz de la palabra original; por esa misma razón, sin embargo, se afirma que imagen es la mejor traducción en el presente caso; no solo como conectando su pasaje con el relato de la creación del hombre en Génesis ( Génesis 1:26-27 , Génesis 9:6 ), y recordándonos útilmente de paso que incluso allí la semejanza del hombre con su Hacedor consiste en su capacidad para gobernar (cp.

Exposición sobre Salmo 8 ) era después de todo poco más que una sombra de la capacidad y el poder divinos para gobernar; pero más particularmente y más vitalmente que la misma palabra imagen es el término que nos lleva al corazón de este pasaje tan importante. ¡ Su imagen como una mera caricatura de la tuya es, oh Soberano Señor, la que despreciarás! Seguramente, no es la mera fragilidad de la condición mortal ordinaria del hombre lo que Dios desprecia; ni es la apariencia atenuada del yo anterior del hombre lo único que puede penetrar el hades hasta el círculo de sus padres ( Salmo 49:19 ), lo que Dios desprecia.

De los primeros, por transformación, puede suscitar hombres nuevos, poderosos como ángeles e inmortales como su propio Hijo; y por este último, como obra de sus propias manos, puede llegar a tener un anhelo, como Job débilmente esperaba ( Job 14:15 ). Por lo tanto, no es ninguna de estas apariencias, como tales, lo que Adonai desprecia; porque desprecia es una palabra fuerte, y en ninguno de los casos anteriores es consistente con la conocida condescendencia de un Creador fiel ( 1 Pedro 4:19 ).

¡No! muy diferente a estos, es el objeto que aquí surge del lienzo como, por así decirlo, excitando el desprecio de un Dios despierto y ofendido. Es la imagen principal de Dios, perversamente, desenfrenadamente desfigurado. Incluso nosotros, bajo la guía compasiva de Asaf, ya dentro del alcance de este salmo miramos esa imagen y la detestamos: el librepensador sin restricciones y el hígado libre; el obeso y elegante mimador de su precioso ser; la así llamada mascota de la Providencia, ajena por igual a los problemas ordinarios y extraordinarios; considerándola un adorno la altivez, y un vestido decoroso la violencia;cuya mente burda inventa planes malvados; cuya vil boca propugna y promueve y defiende desvergonzadas villanías; cuya lengua habla como si toda la tierra hubiera sido hecha para su conveniencia, ¡un hombre, por lo tanto, que prácticamente se considera a sí mismo como su propio Dios! ¡Ay convertido en diablo! ¿Hemos aprendido ya a aborrecerlo? ¡Qué maravilla, entonces, que un Dios santo lo haya dejado solo tanto tiempo!

Así pues, en su totalidad, es la descripción dada por Asaf de la revelación que había recibido en el gran santuario de Dios, acerca del futuro de los ricos inicuos que llevaban esta imagen degradada de Dios.

¿Y ahora qué significa todo esto? ¿Significa simplemente muerte súbita ; ¿O más bien significa la muerte total : una destrucción total del ser personal? Si alguno elige decir: Simplemente muerte súbita; ¿No podemos volvernos hacia ellos con la pregunta de cómo la mera muerte súbita resuelve el caso? Supongamos que pudiéramos (como no podemos, por falta de evidencia) aceptarlo como un hecho observado, que tales hombres presuntuosos mueren uniformemente de muerte súbita; ¿Cómo resolvería eso solo este misterio de la providencia? ¿Existe, después de todo, alguna distinción tan amplia entre la muerte lenta y la muerte súbita? ¿Qué significa tanto, si un hombre es derribado en un momento, o si lentamente se consume y se desgasta? No está del todo claro que haya algo material en la diferencia.

Además, se puede afirmar con confianza, que esa no es la dirección en la que apunta el texto. Ciertamente, lo repentino es por lo menos lo repentino relativo ( en un momento). Pero el punto enfatizado por los términos acumulados del pasaje es más bien la totalidad de la destrucción, que lo repentino de la muerte. De hecho, parece como si la palabra muerte hubiera sido cuidadosamente evitada; pero mientras se evita la palabra común muerte, se introduce enfáticamente la palabra terrores , y naturalmente se debe dar algún alcance en el que se pueda suponer que esos terrores efectúan el terrible derrocamiento pretendido: un derrocamiento tan terrible y completo que antes de que termine el salmo , se denomina a la vez un perecer y un exterminio.

En fin, la impresión que deja todo el pasaje es que no se trata de lo que se entiende como una muerte súbita ordinaria; sino una terrible imposición de la destrucción total de todo el ser por alguna manifestación insoportable de la ira divina: como podría decir un cristiano, sirviéndose del lenguaje del Nuevo Testamento, la primera y la segunda muerte se mezclan en una sola, y los terrores incluyen la ira del Cordero ( Apocalipsis 6:16-17 ).

Estos pueden considerarse aquí abreviados para el propósito práctico de una declaración resumida, y porque el conocimiento actual del futuro no podía soportar la introducción de detalles. Volviendo a lo que el AT mismo enseña, podemos recordarnos útilmente ese gran pasaje en Isaías ( Isaías 57:16 ) que claramente insinúa que es posible una manifestación tan prolongada de la ira divina, que ningún hombre podría soportar; y aunque, allí, la intención parece ser, dejar entrar una esperanza de misericordia, sin embargo, aquí la intención es igualmente visible de excluir tal esperanza.

Por supuesto, si ordinariamente se tomara la muerte como equivalente a la extinción total del ser personal, todo esto sería nada; y nuestra exposición tendría que quedar inacabada. Pero, con seguridad, podemos, con el consentimiento general de los lectores de la Biblia, descartar esa concepción devastadora de la muerte como extravagantemente injustificable; y por lo tanto puede reafirmar nuestra presente afirmación de que la desolación total y la extinción final del ser personal es el verdadero significado de este pasaje: primero, porque llena completamente los términos empleados, y, segundo, porque resuelve el misterio providencial que le fue dado. explique.

Después de tal revelación, ¿quién se atreve a orar para ser rico, quién puede desear estar en lugares tan resbaladizos? La tentación se ha ido; y por lo tanto se sigue que la respuesta es completa. Como confirmación adicional de todo lo cual, como hasta ahora se ha adelantado, es suficiente llamar la atención sobre la armonía fundamental y amplia que se desarrolla en esta exposición de los Salmos. En el primero de esta serie de Salmos 37, 49, 73, se afirma que para el justo hay futuro: ¡ para los transgresores no lo hay ! La seguridad confiada de la verdad de esa conclusión nos ha ayudado hasta ahora a lo largo de este salmo y nada más podría hacerlo.

Esa conclusión se erige como un principio inamovible. Todavía se necesitan detalles, pero ya se están proporcionando algunos detalles. Aquí vemos no sólo el principio confirmado; ¡ pero la lección detallada y penetrante enseñada, que incluso en esta vida la imagen Divina puede ser tan desfigurada y caricaturizada como para convertirse en una ofensa al Todopoderoso y lista para la destrucción, como consecuencia de terrores desconocidos!

Avanzando por fin a la estrofa VI. de este salmo ( Salmo 73:21-22 ), tenemos que expresar una inconmensurable obligación a Delitzsch por sugerir y defender el hipotético colorido que se le echa encima. ¡Cuán desconcertante habría sido encontrar al salmista todavía tropezando (o, si no tropezando, por lo menos demorándose) en las dudas, de las cuales la visión en el gran santuario le fue dada para librarlo! Qué delicia, por el contrario y por la ayuda en adelante, percibir que ahora simplemente está avergonzando sus dudas anteriores en un silencio perpetuo.

¡Qué poco varonil! ahora se le escucha decir, ¡apreciar esos sentimientos por más tiempo! ¡Qué indigno del nombre de un hombre, albergar más tales pensamientos! Él había asumido modestamente ser un pensador, antes de que pudiera encontrar la oportunidad de entrar al gran santuario de Dios. Pero ahora que ha estado allí, o tal vez todavía permanece allí, dado que su discurso a Dios aún no ha sido interrumpido, vuelve a pensar, y con algún propósito; y su pensamiento es, ¡qué coloso de estupidez sería, si no estuviera ahora satisfecho: yo, un hombre, que puedo conversar contigo, y recibir tales consejos como los que ahora me has estado dando! Además, esta repetición meramente hipotética de la antigua tentación nos permite avanzar de inmediato, al final de esta estrofa, a la desgarradura natural de la preposición ( contigoGk, respiración áspera -' immaka ) que tiene que hacer un servicio tan importante en la siguiente línea, a saber, la primera de la Estrofa VII.

La vieja duda puesta sólo hipotéticamente, nos permite anticiparnos diciendo contigo, aquí al final de Salmo 73:22 : Estando, como estoy, contigo, cuán estúpida parecería ahora tal duda. Y luego puede continuar en Salmo 73:23 diciendo: Y sin embargo, yo estoy continuamente contigo (-' immaka ).

En contraste con la suavidad de lo cual, qué torpe e incluso sospechoso tener que traducir la misma preposición primero ante ti ( Salmo 73:22 ) y luego contigo ( Salmo 73:23 ). Somos así particulares hasta en una partícula, debido al valor extremo de la traducción hipotética de Delitzsch de Salmo 73:21-22 : la cual, así defendida, puede ahora ser descartada.

Estrofa VII. así nos lleva de inmediato a la mitad de la corriente de la comunión cercana con Dios y de la consiguiente confianza victoriosa en Él. Has agarrado mi mano derecha, al revelarme así lo que para siempre avergüenza al silencio de mis dudas. Por Tu consejo (seguirás haciendo lo que has hecho ahora) me guiarás, y luego (dejándonos fácilmente para que suplimos el pensamiento, -después del viaje de la vida-') gloriosamente llévame .

Él no sabe con precisión cómo se hará, pero glorioso en la forma en que lo hará, seguramente será; y el acto decisivo hecho, dice, será tomar uno, así como Enoc fue tomado para estar con Dios; o, como puede haber sugerido Salmo 49:15 si solo se cantara en el gran santuario, me quitará (de la mano del hades, ya sea por transformación que prevenga la muerte, o por resurrección que revierta la muerte). El punto de esta revelación claramente no puede estar en los detalles. , que declaradamente no se suministran; sino en el amplio y simple hecho anunciado, de ser tomado por Dios.

Evidentemente todo gira en torno al carácter de quien toma. El que, como enemigo a quien aborrezco, me captura, me hace esclavo y excita mis mayores temores; pero el que, como amigo a quien admiro y amo, me cautiva, al mismo tiempo me embelesa, me deleita y excita mis más altas esperanzas. Todo, pues, aquí gira en torno al carácter de Dios y de su relación conmigo. Y de esto canta la siguiente estrofa.

En un lenguaje de extrema sencillez y brevedad, como los balbuceos de un niño que aún no ha aprendido a hablar, y sin embargo de extrema belleza, porque todo lo que no se expresa se sugiere, dice el salmista (Estrofa VII): ¿Quién para mí en los cielos? Y contigo: teniéndote (ya sea allá o aquí) no tengo delicias en la tierra (donde están, o han estado, todo lo que he conocido y amado). Por supuesto, el lenguaje es comparativo, aun cuando retrocede ante la comparación; pero lo único claro que revela es el deleite en su Dios que ahora siente, como nunca antes, este israelita de corazón puro.

Es en la marea de este deleite en Dios mismo que es llevado a lo desconocido, y se ve movido a expresar una concepción para transmitir que aún no se han acuñado palabras exactas; y las palabras aproximadas para expresar lo que equivale a una contradicción en los términos: Cuando han fallado mi carne y mi corazón (en otras palabras, mi cuerpo y mi mente) la roca de mi corazón y mi porción (entonces y siempre) es Dios perdurable en la edad.

La mente que descansa sobre esa roca no puede hundirse. El Ego esencial sobrevivirá de algún modo al naufragio; si no tiene nada más a lo que adherirse, será inherente a Dios, ¡o de lo contrario sería una porción lamentable! Pero, en verdad, hemos ido demasiado lejos, al decir que para esta concepción aún no se había acuñado ningún lenguaje, aunque, es cierto, Asaf no pudo haberlo conocido: En tus manos encomiendo mi espíritu ( Salmo 31:5 ) probablemente es una oración que responde exactamente al caso, y en todo caso fue honrada al ser utilizada por Jesús y por su primer mártir Esteban.

Sin embargo, en todo caso, el amor encuentra cómo hacerse entender; y el triunfo absoluto sobre la muerte es aquí radiante como el sol naciente. El amor perfecto a un Dios perfecto da la victoria: el acercamiento más cercano posible a ese Dios (Estrofa IX) constituye la mayor bienaventuranza alcanzable, y siempre debe provocar los cánticos más gozosos de Sión , ya sea terrenal o celestial.

PREGUNTAS PARA LA DISCUSIÓN

1.

Lea el versículo uno y discuta si aquí se establece o no la conclusión del problema.

2.

Hay varios Salmos que discuten el problema de la prosperidad de los impíos. (Cf. Salmos 27, 49) Si antes se resolvió, ¿por qué volver a plantear el tema? ¿Hay diferentes facetas del problema en cada Salmo? Conversar.

3.

Si todo lo que sabemos sobre el cielo fuera lo que está contenido en el Antiguo Testamento, ¿qué tan fácil sería para nosotros soportar la arrogante prosperidad de los malvados? Conversar.

4.

¿A qué santuario fue el salmista? ¿A qué santuario podemos ir? ¿La iglesia está construyendo un santuario? Hay alguno mejor?

5.

Por favor sea honesto consigo mismo y dé una respuesta personal a las varias preguntas formuladas en el texto: (1) ¿Se da cuenta Dios de lo que está pasando?; (2) ¿He estado perdiendo el tiempo?; (3) ¿Por qué tomarse la molestia de ser puro?; (4) ¿A quién tengo en los cielos sino a ti?; (5) ¿A quién deseo en la tierra sino a Ti?

6.

Una gran parte del problema está en lo que otros verán y dirán sobre el creyente. Discuta.

7.

¿El problema de este Salmo es mayor en América o en Asia o África o Europa? Conversar.

Continúa después de la publicidad