γάρ ( G1063 ) para. Explicativo γάρ y voc. de αδελφοί indican que el presente tema está estrechamente relacionado con la demanda y advertencia anterior (tarifa),
άγνοεϊν praes. Actuar. inf. de άγνοέω ( G50 ) no saber, estar en la oscuridad.

Usado con culo. como sujeto y objeto de θέλω ( G2309 ). Sobre el valor negativo de pref. véase Romanos 1:20 .
πάντες ( G3956 ) pl.

todos. Sobre esta palabra en el art. 1-4 es el acento principal. Paul recibió los mismos beneficios (Bruce; Grosheide).
ήσαν impf. Indiana. Actuar. de ειμί ( G1510 ) be,
διήλθον aor. Indiana. Actuar. de διέρχομαι ( G1330 ) atravesar, cruzar completamente.

La combinación preposicional es perfecta e indica un lugar (MN, 301 f). En el AT, el cruce del mar por parte de Israel y la nube que lo acompaña están claramente asociados con la obra de Dios— Éxodo 13:21 ; Salmo 104:39 (IMC, 129).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento