διά τούτο ( G1223 ; G3778 ) por esta razón,
κάγώ ( G2504 ) i también (Morris). También puede significar "Ciertamente envié..." o "Por eso envié..." (IBG, 167).
στέγων praes.

Actuar. parte. (razones.) στέγω ( G4722 ) cubrir, pasar en silencio; en sentido figurado aguantar, aguantar. “Porque ya no podía más” (BAGD; MM).
aor. indica la acción que precede a la acción del cap. principal.

έπεμψα aor. Indiana. Actuar. de.
πέμπω ( G3992 ) enviar.
εις ( G1519 ) utilizado con inf. articulado. para expresar propósito,
γνώναι aor. Actuar. inf. de γινώσκω ( G1097 ) saber.

Pulgada, aor. , "reconocer" (RWP; ND, 344f).
μή πως ( G3361 ; G4458 ) no para. Expresa neg. propósito, especialmente el miedo. Usado con conj. si la preocupación está relacionada con algo que depende del deseo del hablante, y con un indicativo, si está relacionada con algo.

absolutamente independiente de la voluntad del hablante. con conj. indica resultados temidos (BD, 188; RG, 988).
έπείρασεν aor. Indiana. aet. de πειράξω ( G3985 ) probar, probar, tentar. (Trinchera, Sinónimos, 278-81; TLNT).

Indiana se utiliza para expresar miedos relacionados con la inevitable realidad actual (MT, 99).
πειράζων praes. Actuar. parte. (sust.) de πειράζω ( G3985 ).
κενός ( G2756 ) vacío,
γένηται aor.

conj. medicina (dep.) de γίνομαι ( G1096 ) ser, convertirse. Conj. expresa miedo a algo. futuro incierto (MT, 99).
κόπος ( G2873 ) labor, trabajo tedioso ( ver 1 Tesalonicenses 1:3 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento