έπεί ( G1893 ) desde. Usado en un sentido causal ("porque"),
δοκιμή ( G1382 ) prueba, lo que pasa la prueba,
ζητείτε praes. Indiana. Actuar. desde la búsqueda ζητέω ( G2212 ).

general apunta a lo que está probado: "la evidencia de que Cristo habla a través de mí"
λαλούντος praes. Actuar. parte. de λαλέω ( G3956 ) hablar. adj. parte. , "evidencia de Cristo hablando en mí"
ασθενεί praes.

Indiana. Actuar. de άσθενέω ( G770 ) ser débil,
δυνατεί praes. Indiana. Actuar. de δυνατέω ( G1414 ) ser fuerte, poderoso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento