έμολύνθησαν aor. Indiana. pasar. de μολύνω ( G3435 ) profanar, ensuciar, manchar,
παρθένος ( G3933 ) virgen. Esta puede ser una descripción de la castidad en un sentido figurado: son puros, ya que evitaron los lazos con el mundo pagano.

Resistieron con éxito la seducción de la gran ramera, Roma, con quien habían pecado los reyes de toda la tierra (Mounce).
άκολουθοΰντες praes. Actuar. parte. (sust.) de άκολουθέω ( G190 ) seguir, seguir, ser smb.

estudiante, con dat. όπου άν ( G3699 ; G302 ) con conj. , lo que sea. ύπάγη praes. conj. Actuar. de ύπάγω ( G5217 ) avanzar, ir. Conj. con άν ( G302 ) ext.

adj. lugares,
ήγοράσθησαν aor. Indiana. pasar. de άγοράζω ( G59 ) comprar en el mercado, redimir, entregar,
άπ των άνθρώπων ( G575 ; G444 ) de la gente, de entre la gente. La preposición no significa separación, sino extracción (Swete).


άπαρχή ( G536 ) primicias. En el AT, las primicias de la agricultura y el pastoreo se sacrificaban a Dios, y solo entonces el resto de la cosecha podía usarse para fines seculares o mundanos (Ford; véase 1 Corintios 15:20 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento