γάρ ( G1063 ) para. Explica cómo el Hijo puede hacer la voluntad del Padre (Carson),
φιλεΐ praes. Indiana. Actuar. de φιλέω ( G5368 ) a amor; del significado original "tratar a alguien como a un pariente" se desarrolló el significado "tener una inclinación natural hacia un pariente, amar a un pariente"; de ahí "amar" (TDNT; TLNT; Brown; 3:16).

Praes. indica el amor del Padre por el Hijo en el tiempo presente,
δείκνυσιν praes. Indiana. Actuar. de δείκνυμι ( G1166 ) mostrar, manifestar,
μείζονα ( G3187 ) comp. de μέγας grande, grandioso; colaborador

más,
τουτιον gen. comparación, con έργα se refiere a Sus curaciones,
θαυμάζητε praes. conj. Actuar. de θαυμάζω ( G2296 ) asombrarse, sorprenderse. Conj. con ίν ( G2443 ) expresa propósito.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento