είπεν aor. Indiana. Actuar. de λέγω ( G3004 ) hablar.
παισίν dat. por favor de παις ( G3816 ) niños, esclavos, cortesanos (RWP).
αυτός él, enfático, indicando una conciencia atemorizada (Meyer).

Herodes no solo temía el lado moral del mensaje de Juan, sino también las implicaciones políticas de sus sermones (Jos., Ant. 18:118; TJ, 63).
ήγέρθη aor. Indiana. pasar. de έγείρω ( G1453 ) despertar; pasar. ser resucitado,
ένεργούσιν praes.

Indiana. Actuar. de ένεργέω ( G1754 ) trabajar en algo, hacer algo, dar fuerza. Praes. enfatiza la actividad en curso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento