A los solteros y a las viudas

(τοις αγαμοις κα ταις χηραις). Es posible que por "los solteros" (plural masculino) el apóstol se refiera solo a los hombres ya que se agregan las viudas y dado que las vírgenes reciben un trato especial más adelante (versículo 1 Corintios 7:25 ) y en el versículo 1 Corintios 7:32 ο αγαμος es el soltero hombre.

Es poco probable que Pablo se refiera solo a viudos y viudas y quiera llamarse a sí mismo viudo por ως καγω (incluso como yo). Después de discutir las relaciones maritales en los versículos 1 Corintios 7:2-7 , regresa a la pregunta original en el versículo 1 Corintios 7:1 y repite su propia preferencia personal como en el versículo 1 Corintios 7:7 .

No dice que es mejor estar soltero, sino que es bueno (καλον como en el versículo 1 Corintios 7:1 ) que permanezcan solteros. Αγαμος es una palabra antigua y en el NT solo aparece en este pasaje. En los versículos 1 Corintios 7:11 ; 1 Corintios 7:34 se usa de mujeres donde los antiguos griegos habrían usado ανανδρος, sin marido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento