La ciudad santa, la nueva Jerusalén

(την πολιν την αγιαν Ιερουσαλημ καινην). “La Nueva Tierra debe tener una nueva metrópoli, no otra Babilonia, sino otra y mayor Jerusalén” (Swete), y no la antigua Jerusalén que fue destruida en el 70 d.C. Se la llamó Ciudad Santa de manera convencional ( Mateo 4:5 ; Mateo 27:53 ), pero ahora en realidad porque es nueva y fresca (καινην), esta Jerusalén celestial de esperanza ( Hebreos 12:22 ), esta Jerusalén de arriba ( Gálatas 4:26 ) donde está nuestra verdadera ciudadanía ( Filipenses 3:20 ). Bajando del cielo de Dios

(καταβαινουσαν εκ του ουρανου απο του θεου). Imagen gloriosa capturada por John y repetida desde Apocalipsis 3:12 y nuevamente en Apocalipsis 21:10 . Pero Carlos distingue esta nueva ciudad de Dios de la de Apocalipsis 21:9-22 porque en esta no hay árbol de la vida. Pero uno retrocede ante la manipulación excesiva de este simbolismo. Es mejor ver la imagen gloriosa con Juan y dejar que cuente su propia historia. listo

(ητοιμασμενην). Participio pasivo perfecto de ετοιμαζω como en Apocalipsis 19:7 . La Esposa del Cordero se preparó con su traje de novia. Como una novia adornada

(ως νυμφην κεκοσμημενην). Participio perfecto pasivo de κοσμεω, antiguo verbo (de κοσμος adornar como nuestros cosméticos), como en Apocalipsis 21:19 . Solo que aquí la figura de la novia no es el pueblo de Dios como en Apocalipsis 19:7 , sino la morada del pueblo de Dios (la Nueva Jerusalén). para su esposo

(τω ανδρ αυτης). Caso dativo de interés personal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento