Tan pronto como era de día

(Γενομενης ημερας). Genitivo absoluto, habiendo llegado el día. No hay pequeño revuelo

(ταραχος ουκ ολιγος). Litotes (ουκ ολιγος), aparece ocho veces en los Hechos como en Hechos 15:2 , y en ninguna otra parte del NT Ταραχος (agitar) es una palabra antigua de ταρασσω, agitar. En el NT sólo aquí y Hechos 19:23 .

Probablemente los dieciséis soldados estaban agitados por este notable escape. Ellos eran responsables por el prisionero con sus vidas (cf. Hechos 16:27 ; Hechos 27:42 ). Furneaux sugiere que Manaen, el hermano adoptivo del rey y cristiano ( Hechos 13:1 ), fue el "ángel" que rescató a Pedro de la prisión. Esa no es la forma en que Peter lo vio. que fue de pedro

(τ αρα ο Πετρος εγενετο). Una pregunta indirecta con el aoristo de indicativo retenido. Αρα agrega un silogismo (por lo tanto) al problema como en Lucas 1:66 . El uso del neutro τ (como en Hechos 13:25 ) es diferente de τις, aunque nominativo como Πετρος, literalmente, "en lo que entonces se había convertido Pedro", "lo que le había sucedido a Pedro" (en un idioma). Véase el mismo modismo en Juan 21:21 (ουτος δε τ). Pero este que

(no se usa el verbo γενησετα).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento