prestó atención

(προσειχον). Imperfecto activo como en los versículos Hechos 8:10 ; Hechos 8:11 , allá con dativo de persona (αυτω), aquí con dativo de cosa (τοις λεγομενοις). Hay una elipse de νουν (mente). Siguieron prestando atención o manteniendo la mente en las cosas que dijo Felipe, embelesado, en una palabra. cuando escucharon

(εν τω ακουειν αυτους). Modismo favorito de Lucas, εν y el caso locativo del infinitivo articular con el acusativo de referencia general "en la audiencia en cuanto a ellos". lo cual hizo

(α εποιε). Imperfecto activo de nuevo, lo que siguió haciendo de vez en cuando. Philip obró verdaderos milagros que trastornaron los planes de Simon Magus.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento