A la multitud que salía

(τοις εξπορευομενοις οχλοις). Plural, Multitudes

. El participio presente también nota la repetición de las multitudes como lo hace ελεγεν (imperfecto), solía decir. Mateo 3:7-10 destaca el mensaje de Juan a los fariseos y saduceos, que véase para la discusión de los detalles. Lucas da un resumen de su predicación a las multitudes con respuestas especiales a estas preguntas: las multitudes, Lucas 3:10 ; Lucas 3:11 , los publicanos Lucas 3:12 ; Lucas 3:13 , los soldados Lucas 3:14 . Para ser bautizado de él

(βαπτισθηνα υπ' αυτου). Este es el propósito de su venida. Mateo 3:7 dice simplemente "a su bautismo". Las metáforas de Juan son del desierto (víboras, frutas, hacha, esclavo que pierde las sandalias, fuego, abanico, era, granero, paja, piedras). ¿Quién te advirtió?

(τις επεδειξεν υμιν;). El verbo es como nuestro "sugerir" por prueba a ojo, oído o cerebro ( Lucas 6:47 ; Lucas 12:5 ; Hechos 9:16 ; Hechos 20:35 ; Mateo 3:7 ). En ninguna otra parte del NT, aunque es una palabra antigua común (υποδεικνυμ, mostrar debajo, señalar, dar un consejo o una pista privada).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento