Es esto

(εστιν δε αυτη). Significa esto. Jesús ahora procede a interpretar su propia parábola. La semilla es la palabra de Dios

(ο σπορος εστιν o λογος του θεου). El artículo con sujeto y predicado como aquí significa que son intercambiables y pueden invertirse: La palabra de Dios es la semilla. La frase "la palabra de Dios" no aparece en Mateo y solo una vez en Marcos ( Marco 7:13 ) y Juan ( Juan 10:35 ), pero cuatro veces en Lucas ( Lucas 5:1 ; Lucas 8:11 ; Lucas 8:21 ; Lucas 11:28 ) y doce veces en Hechos.

En Marco 4:14 tenemos solamente "la palabra". En Marco 3:31 tenemos "la voluntad de Dios", y en Mateo 12:46 "la voluntad de mi Padre" donde Lucas 8:21 tiene "la palabra de Dios". Esto parece mostrar que Lucas tiene aquí el genitivo subjetivo y significa la palabra que viene de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento