Lucas 8:1

POCO DESPUÉS (εν τω καθεξης). En Lucas 7:11 tenemos εν τω εξης. Esta palabra significa uno tras otro, sucesivamente, pero eso no da datos definitivos en cuanto al tiempo, solo que este incidente en Lucas 8:1-3 sigue al de Lucas 7:36-50 . Ambos en Luke solo. QUE (κα). Uno de los modismos de Lucas c... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:2

QUE HABÍA SIDO CURADO (α ησαν τεθεραπευμενα). Pasado perfecto perifrástico pasivo, lo que sugiere que la curación había tenido lugar algún tiempo antes de esta gira. Todas estas mujeres tenían motivos personales de gratitud hacia Jesús. DE QUIEN HABÍAN SALIDO SIETE DIABLOS (DEMONIOS) (αφ' ης δαιμο... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:3

JUANA (Ιωανα). Su esposo Χυζα, mayordomo (επιτροπου) de Herodes, es considerado por algunos como el noble (βασιλικος) de Juan 4:46-53 que creyó y toda su casa. De todos modos, Cristo tenía un seguidor de la casa de Herodes Antipas que tenía tanta curiosidad por verlo y escucharlo. Uno puede recorda... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:4

POR UNA PARÁBOLA (δια παραβολης). Marco 4:2 dice "en parábolas" al igual que Mateo 13:3 . Este es el comienzo del primer gran grupo de parábolas como se da en Marco 4:1-34 y Mateo 13:1-53 . Hay diez de estas parábolas en Marcos y Mateo y solo dos en Lucas 8:4-18 (El sembrador y la lámpara, Lucas 8... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:5

SU SEMILLA (τον σπορον αυτου). Peculiar para Luke. FUE PISOTEADO BAJO LOS PIES (κατεπατηθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de καταπατεω. Peculiar para Luke aquí. DE LOS CIELOS (του ουρανου). Agregado en Lucas.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:6

SOBRE LA ROCA (επ την πετραν). Marco 4:5 "el pedregal" (επ το πετρωδες), Mateo 13:5 "los pedregales. TAN PRONTO COMO CRECIÓ (φυεν). Participio aoristo segundo pasivo de φυω, un viejo verbo brotar como un brote. MARCHITADO (εξηρανθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de ζηραινω, antiguo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:7

EN MEDIO DE LAS ESPINAS (εν μεσω των ακανθων). Marco 4:7 tiene εις (entre) y Mateo 13:7 tiene επ "sobre". CRECIÓ CON ESO (συνφυεισα). Mismo participio que φυεν arriba con συν- (juntos). AHOGADO (απεπνιξαν). De αποπνιγω, ahogar como en Mateo 13:7 . En Marco 4:7 el verbo es συνεπνιξαν (ahogados).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:8

CIEN VECES (εκατονπλασιονα). Lucas omite los treinta y sesenta de Marco 4:8 ; Mateo 13:8 . GRITÓ (εφωνε). Imperfecto activo, y en voz alta, el verbo significa. La advertencia sobre oír con los oídos aparece también en Marco 4:9 ; Mateo 13:9 .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:9

PREGUNTÓ (επηρωτων). Imperfecto de επερωταω (επ y ερωταω) donde Marco 4:10 tiene ηρωτων (imperfecto no compuesto), tanto el tiempo como el uso de επ indican preguntas ansiosas y repetidas por parte de los discípulos, quizás percibiendo vagamente una posible reflexión sobre su propio crecimiento. .... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:10

LOS MISTERIOS (τα μυστηρια). Véase esta palabra sobre Mateo 13:11 ; Marco 4:11 . Parte del misterio que aquí se explica es cómo tantas personas que tienen la oportunidad de entrar en el reino no lo hacen debido a su incapacidad manifiesta. QUE (ινα). Aquí Marco 4:11 también tiene ινα mientras que... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:11

ES ESTO (εστιν δε αυτη). Significa esto. Jesús ahora procede a interpretar su propia parábola. LA SEMILLA ES LA PALABRA DE DIOS (ο σπορος εστιν o λογος του θεου). El artículo con sujeto y predicado como aquí significa que son intercambiables y pueden invertirse: La palabra de Dios es la semilla. La... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:12

LOS DEL CAMINO (ο παρα την οδον). Como en Marco 4:15 ; Mateo 13:19 así que aquí las personas que escuchan la palabra = la semilla son discutidas por metonimia. EL DIABLO (ο διαβολος). El calumniador. Aquí Marco 4:15 tiene a Satanás. DE SU CORAZÓN (απο της καρδιας αυτων). Aquí Mark tiene "en ellos... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:13

QUE POR UN TIEMPO CREER (ο προς καιρον πιστευουσιν). Ostensiblemente son sinceros y han dado un verdadero comienzo en la vida de fe. SE CAEN (αφισταντα). Presente medio de indicativo. Se apartan, pierden interés, dejan de ir a la iglesia, se pierden de vista. Es positivamente asombroso el número d... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:14

ESTÁN AHOGADOS (συνπνιγοντα). Presente pasivo de indicativo de este verbo compuesto poderosamente vívido συνπνιγω usado en Marco 4:19 ; Mateo 13:22 , solo que allí estas cizañas mundanas ahogan la palabra mientras que aquí las mismas víctimas son ahogadas. Ambos son ciertos. La difteria ahogará y... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:15

EN UN CORAZÓN HONESTO Y BUENO (εν καρδια καλη κα αγαθη). Peculiar para Luke. En el versículo Lucas 8:8 la tierra (γην) se llama αγαθην (realmente buena, generosa) y en el versículo Lucas 8:15 tenemos εν τη καλη γη ( EN LA TIERRA HERMOSA O NOBLE ). Así que Lucas usa ambos adjetivos del corazón. Los... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:16

CUANDO HA ENCENDIDO UNA LÁMPARA (λυχνον αψας). Es una lámpara portátil (λυχνον) que se enciende (αψας aoristo participio activo de απτω, encender, sujetar, encender). CON UN BUQUE (σκευε, caso instrumental de σκευος). Aquí Marco 4:21 tiene la figura más definida "debajo del celemín" al igual que M... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:17

ESO NO SE SABRÁ (ο ου μη γνωσθη). Peculiar para Luke. Primer aoristo de subjuntivo pasivo de γινωσκω con el doble negativo fuerte ου μη. Ver en Marco 4:22 para la discusión de κρυπτον y αποκρυφον.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:18

COMO ESCUCHAS (πως ακουετε). La forma de escuchar. Marco 4:24 dice "lo que oís" (τ ακουετε), el asunto que se oye. Ambos son supremamente importantes. Algunas cosas no deberían ser escuchadas en absoluto. Algunas de las que se escuchan deben ser olvidadas. Otros deben ser atesorados y practicados.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:19

SU MADRE Y HERMANOS (η μητηρ κα ο αδελφο αυτου). Marco 3:31-35 ; Mateo 12:46-50 la visita de la madre y los hermanos de Jesús a la parábola del sembrador. Por lo general, Luke sigue la orden de Mark, pero no lo hace aquí. Al principio, los hermanos de Jesús (los hijos menores de José y María, entie... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:20

FUE DICHO (απηγγελη). Segundo aoristo de indicativo en voz pasiva de απαγγελλω, traer noticias o noticias. verbo común. Ver en Marco 3:32 y Mateo 12:47 para más detalles.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:21

LOS QUE OYEN LA PALABRA DE DIOS Y LA PRACTICAN (ο τον λογον του θεου ακουοντες κα ποιουντες). La ausencia del artículo con "madre" y "hermanos" probablemente significa, como argumenta Plummer, "Madre para mí y hermanos para mí son aquellos que c". Nadie es hijo de Dios por filiación humana ( Juan 1... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:22

Y SE LANZARON (κα ανηχθησαν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de αναγω, un antiguo verbo, conducir hacia arriba, hacerse a la mar (considerado como subir de la tierra). Este sentido náutico del verbo ocurre solo en Lucas en el NT y especialmente en los Hechos ( Hechos 13:13 ; Hechos 16:11... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:23

EL SE QUEDÓ DORMIDO (αφυπνωσεν). Primer aoristo (ingresivo) de indicativo en voz activa de αφυπνοω, poner a dormir, quedarse dormido, un verbo tardío para el cual el griego antiguo usaba καθυπνοω. Originalmente, αφυπνοω significaba despertar del sueño y luego quedarse dormido (posiblemente un uso m... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:24

MAESTRO MAESTRO (Επιστατα, επιστατα). Ver en Lucas 5:5 para la discusión. Marco 4:38 tiene MAESTRO (Διδασκαλε), Mateo 8:25 tiene SEÑOR (Κυριε). La repetición aquí muestra la inquietud de los discípulos. PERECEMOS (απολλυμεθα). Así en Marco 4:38 ; Mateo 8:25 . Presente lineal de indicativo en voz... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:26

HAN LLEGADO (κατεπλευσαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de καταπλεω, verbo común, pero aquí sólo en el NT Literalmente, NAVEGARON del mar a la tierra, lo contrario de LANZADO (ανηχθησαν) del versículo Lucas 8:22 . Así que hoy en día usamos términos náuticos similares, soportar, sopo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:27

Y DURANTE MUCHO TIEMPO (κα χρονω ικανω). El uso del caso instrumental asociativo en expresiones de tiempo es un idioma griego muy antiguo que todavía aparece en los papiros (Robertson, _Grammar_ , p. 527). NO LLEVABA ROPA (ουκ ενεδυσατο ιματιον). Primer aoristo de indicativo en voz media, aoristo... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:28

CAYÓ (προσεπεσεν). Segundo aoristo activo de προσπιπτω, caer hacia adelante, hacia, postrarse ante uno como aquí. verbo común. Marco 5:6 tiene προσεκυνησεν (adorado). EL DIOS ALTÍSIMO (του θεου του υψιστου). Incierto si του θεου es genuino o no. Pero "el Altísimo" claramente significa Dios como ya... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:29

PORQUE ÉL MANDÓ (παρηγγελλεν γαρ). Imperfecto activo, texto correcto, porque estaba mandando. MUCHAS VECES (πολλοις χρονοις). O "durante mucho tiempo" como χρονω πολλω del versículo Lucas 8:27 (ver Robertson, _Grammar_ , p. 537, para el plural aquí). SE HABÍA APODERADO (συνηρπακε). Pasado perfect... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:31

DENTRO DEL ABISMO (εις την αβυσσον). Rara palabra antigua común en LXX de α privativo y βαθυς (profundo). Entonces lugar sin fondo (suministro χωρα). El mar profundo en Génesis 1:2 ; Génesis 7:11 . El receptáculo común de los muertos en Romanos 10:7 y especialmente la morada de los demonios como aqu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:32

UNA MANADA DE MUCHOS CERDOS (αγελη χοιρων ικανων). MANADA DE palabras (αγελη) antiguo como Homero, pero en el NT solo aquí y paralelos ( Marco 5:11 ; Mateo 8:30 ). Lucas muestra su afición por el adjetivo ικανος aquí nuevamente (ver versículo Lucas 8:27 ) donde Marcos tiene μεγαλη y Mateo πολλων.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:33

CORRIÓ POR LA EMPINADA (ωρμησεν κατα του κρημνου). Ablativo con κατα como en Marco 5:13 ; Mateo 8:32 y el mismo verbo vívido en cada relato, arrojar impetuosamente, precipitarse. FUERON AHOGADOS (απεπνιγη). Segundo aoristo (constativo) indicativo pasivo tercero singular (singular colectivo) donde... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:34

VI LO QUE HABÍA SUCEDIDO (ιδοντες το γεγονος). Este artículo sólo en Lucas. Tenga en cuenta el modismo griego pulcro το γεγονος, segundo participio activo perfecto articular de γινομα. Repetido en el verso Lucas 8:35 y en Marco 5:14 . Note numerosos participios aquí en el versículo Lucas 8:35 como... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:36

EL QUE ESTABA POSEÍDO POR DEMONIOS (DEMONIOS) (solo dos palabras en griego, ο δαιμονισθεις, el endemoniado). FUE HECHO COMPLETO (εσωθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de σωζω salvar de σως (sano y salvo). Esta es información adicional a las noticias que se les dan en el versículo Luca... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:37

FUERON RETENIDOS CON GRAN MIEDO (φοβω μεγαλω συνειχοντο). Imperfecto pasivo de συνεχω con el caso instrumental de φοβος. Ver un uso similar de este vigoroso verbo en Lucas 12:50 de Jesús y en Filipenses 1:23 de Pablo.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:38

DE QUIEN SALIERON LOS DIABLOS (DEMONIOS) (αφ' ου εξεληλυθε τα δαιμονια). Pasado perfecto activo de εξερχομα, estado de terminación en el pasado. LE ROGUÉ (εδεειτο αυτου). Imperfecto medio, siguió mendigando.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:39

POR TODA LA CIUDAD (καθ' ολην την πολιν). Marco 5:20 lo tiene "en Decápolis". Tenía una gran historia que contar y la contó con poder. Las misiones de rescate en nuestras ciudades pueden relacionar este incidente con casos de grandes pecadores que han hecho testigos de Cristo.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:40

BIENVENIDO (απεδεξατο). Peculiar para Luke. Recibir con gusto, de αποδεχομα, verbo común. PORQUE TODOS LO ESTABAN ESPERANDO. (ησαν γαρ παντες προσδοκωντες αυτον). Imperfecto perifrástico activo de PROSDOKAO , un antiguo verbo de ansiosa expectación, un cuadro vívido de la actitud del pueblo hacia... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:41

ESTABA (υπηρχεν). Imperfecto de υπαρχω en el sentido de ην como en griego moderno. Común en Lucas y Hechos, pero no en otros Evangelios.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:42

UNA HIJA ÚNICA (θυγατηρ μονογενης). El mismo adjetivo se usa del hijo de la viuda ( Lucas 7:12 ) y del niño epiléptico ( Lucas 9:38 ) y de Jesús ( Juan 1:18 ; Juan 3:16 ). ELLA YACÍA MORIBUNDA (απεθνησκεν). Imperfecto activo, se estaba muriendo. Mateo 9:18 dice que acaba de morir. ABARROTADO (συν... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:43

HABÍA GASTADO TODA SU VIDA EN MÉDICOS (εις ιατρους προσαναλωσασα ολον τον βιον). Participio aoristo primero activo de un antiguo verbo προσαναλισκω, sólo aquí en el NT Pero Westcott y Hort rechazan esta cláusula porque no está en BD Siriaco Sinaítico. Ya sea genuina o no, la otra cláusula en Marco... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:44

EL BORDE DE SU MANTO (του κρασπεδου του ιματιου). Probablemente la borla de la prenda. De las cuatro esquinas, dos estaban al frente y dos atrás. Ver com. Mateo 9:20 . ESTANCADO (εστη). Segundo aoristo de indicativo en voz activa, DETENIDO inmediatamente (aoristo efectivo).... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:45

PRESIONARTE Y APLASTARTE (συνεχουσιν σε κα αποθλιβουσιν). Sosténte, sosténte (συνεχω, véase el versículo Lucas 8:37 ). APLASTARTE (αποθλιβω) aquí solo en el NT, un verbo usado para exprimir uvas en Diodoro y Josefo. Marco 5:31 tiene συνθλιβω, presionar juntos.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:46

PORQUE PERCIBÍ QUE DE MÍ HABÍA SALIDO PODER (εγω γαρ εγνων δυναμιν εξεληλυθυιαν απ' εμου). Εγνων es el segundo aoristo de indicativo en voz activa de γινωσκω, conocimiento por experiencia personal como aquí. Le sigue el segundo participio perfecto activo εξεληλυθυιαν en discurso indirecto (Robertso... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:47

TEMBLOR (τρεμουσα). Toque vivo del sentimiento de esta mujer sensible que ahora debía contar a todos su curación, "en presencia de todo el pueblo" (ενωπιον παντος του λαου). Se enfrentó a la más amplia publicidad por su cura secreta.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:49

DE LA CASA DEL GOBERNANTE DE LA SINAGOGA (παρα του αρχισυναγωγου). La palabra "casa" no está aquí en griego como en Marco 5:35 donde se usa απο en lugar de παρα, como aquí. Pero el gobernante mismo había venido a Jesús ( Lucas 8:41 ) y esta es la idea real. No hay problema (μηκετ σκυλλε). Véase Lu... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:50

Y ELLA SERÁ SANADA (κα σωθησετα). Esta promesa además de las palabras en Marco 5:36 . Ver allí para la discusión de los detalles.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:53

SABIENDO QUE ELLA ESTABA MUERTA (ειδοτες οτ απεθανεν). Que ella murió (απεθανεν), segundo aoristo de indicativo en voz activa de αποθνησκω.... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:54

LLAMÓ (εφωνησεν). Ciertamente no para despertar a los muertos, sino para dejar claro a todos que ella se levantó en respuesta a su elevado tono de voz. Algunos piensan que el comentario de Jesús en el versículo Lucas 8:52 ( Marco 5:39 ; Mateo 9:24 ) prueba que ella no estaba realmente muerta, sino... [ Seguir leyendo ]

Lucas 8:55

SU ESPÍRITU VOLVIÓ (επεστρεψεν το πνευμα αυτης). La vida volvió a ella de inmediato. QUE LE DEN DE COMER (αυτη δοθηνα φαγειν). El primer infinitivo δοθηνα es un mandato indirecto. El segundo φαγειν (segundo aoristo activo de εσθιω) es un propósito epexegético.... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento