Maestro maestro

(Επιστατα, επιστατα). Ver en Lucas 5:5 para la discusión. Marco 4:38 tiene Maestro

(Διδασκαλε), Mateo 8:25 tiene Señor

(Κυριε). La repetición aquí muestra la inquietud de los discípulos. perecemos

(απολλυμεθα). Así en Marco 4:38 ; Mateo 8:25 . Presente lineal de indicativo en voz media, estamos pereciendo. El furor del agua

(τω κλυδον του υδατος). Κλυδων, palabra griega común, es una oleada bulliciosa, una agitación violenta. Aquí sólo en el NT salvo Santiago 1:6 . Κυμα ( Marco 4:37 ) es el oleaje u ola regular. una calma

(γαληνη). Sólo en los paralelos en el NT, aunque palabra común. Aquí Marco 4:39 ; Mateo 8:26 añadir gran

(μεγαλη). Que

(ou). Este uso de οτ como explicativo del pronombre demostrativo ουτος ocurre en los paralelos Marco 4:36 ; Mateo 8:27 y también en Lucas 4:36 . Es casi resultado. él ordena

(επιτασσε). Peculiar para Luke.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento