Que había sido curado

(α ησαν τεθεραπευμενα). Pasado perfecto perifrástico pasivo, lo que sugiere que la curación había tenido lugar algún tiempo antes de esta gira. Todas estas mujeres tenían motivos personales de gratitud hacia Jesús. De quien habían salido siete diablos (demonios)

(αφ' ης δαιμονια επτα εξεληλυθε). El pasado perfecto en voz activa del tercer singular para δαιμονια son neutros en plural. Esta primera mención de María Magdalena describe su especial causa de gratitud. Este hecho se afirma también en Marco 16:9 en el final discutido del Evangelio. La presencia de siete demonios en una persona indica especial malignidad ( Marco 5:9 ).

Ver Mateo 17:45 para la parábola del demonio que volvió con otros siete demonios peores que el primero. No se sabe dónde estaba Magdala, de dónde vino María.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento