Un potro atado a la puerta sin en plena calle

(πωλον δεδεμενον προς θυραν εξω επ του αμφοδου). Una imagen cuidadosamente dibujada. El pollino estaba fuera de la casa en la calle, pero atado (atado, participio perfecto pasivo) a la puerta. "La mejor clase de casas se construyeron alrededor de un patio abierto, desde el cual un pasaje debajo de la casa conducía a la calle exterior. Fue en esta abertura exterior a la calle donde se ató el potro" (Gould).

La palabra αμφοδος (de αμφω, ambos, y οδος, camino) es difícil. Aparentemente significa camino alrededor de una cosa, una calle torcida como la mayoría de ellas (cf. Calle Recta en Hechos 9:11 ). Ocurre solamente aquí en el NT además de D en Hechos 19:28 . Es muy común en los papiros vicus o "cuarto". y lo sueltan

(κα λυουσιν αυτον). Tiempo presente dramático. Tal vez Pedro fue uno de los enviados esta vez como lo fue después ( Lucas 22:8 ). Si es así, eso explica los vívidos detalles de Mark aquí.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento