El que se sumergió

(ο εμβαψας). Todos mojaron sus manos, sin cuchillos, tenedores o cucharas. El participio aoristo con el artículo simplemente significa que el traidor es el que moja la mano en el plato (εν τω τρυβλιω) o fuente con el caldo de nueces y pasas e higos en que se mojaba el pan antes de comer. Es claro que Judas no fue reconocido por los demás como lo indica lo que Jesús ha dicho.

Este lenguaje significa que uno de los que habían comido pan con él había violado los derechos de hospitalidad al traicionarlo. Los árabes de hoy son puntillosos en este punto. Comer el pan ata las manos y obliga a la amistad. Pero Judas sabía muy bien como se muestra en el versículo Mateo 26:25 aunque los demás aparentemente no lo entendieron.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento