Filipenses 1:8 . Porque Dios es mi testigo. Él conoce mi corazón, que vosotros no podéis conocer, y que a Él apelo es la mayor garantía de la verdad de lo que digo.

cuánto los añoro a todos ustedes. El calor del afecto del apóstol está muy acentuado en esta Epístola (cf. Filipenses 4:1 ), donde, como aquí, se suscita el sentimiento porque son su gozo y corona en el Señor.

en las tiernas misericordias de Jesucristo. La Versión Autorizada da la traducción literal de la palabra, pero para un lector inglés rara vez se entiende. La palabra traducida entrañas se aplicaba en griego a las partes más nobles de los órganos interiores, el corazón, el hígado, etc., en oposición a las entrañas, y en ellas se suponía que estaba el asiento de los afectos, especialmente los del amor. y piedad

Había algo de la misma idea, aunque no tan estrictamente definida, entre los hebreos, como se puede ver en el lenguaje de muchos pasajes del Antiguo Testamento ( Génesis 43:30 ; 1 Reyes 3:26 , etc.), de modo que la traducción dada arriba transmite el sentido del apóstol.

Pero sin duda también se combinó con esto la noción de tierna unión íntima, y ​​ninguna traducción debería permitir que se escape. El apóstol habló de Cristo viviendo en él ( Gálatas 2:20 ) en el mismo tipo de lenguaje que Cristo mismo había usado ( Juan 17:21 ), y el pensamiento de que toda la fraternidad cristiana era un cuerpo en Cristo influyó en la elección de tales palabras como esta para expresar la íntima unión y comunión de aquellos que por un solo Espíritu fueron todos bautizados en un solo cuerpo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento