No he comido de él en mi duelo Spencer cree que esto tiene respeto a alguna costumbre idólatra entonces en uso: como la de los egipcios, que, cuando ofrecían las primicias de la tierra, solían invocar a Isis con lamentaciones tristes. Pero, como a los israelitas no se les permitía comer de las cosas consagradas a Dios, cuando estaban en un estado de luto ( Oseas 9:4 ), esto probablemente sea todo lo que se pretende aquí. O la declaración puede significar que no lo he hecho con tristeza, lamentando haber dado tanto de mis ganancias a los pobres, pero he comido alegremente y he banqueteado con ellos, como se me ordenó hacer. Para cualquier uso impuroComo solían hacer algunos de los antiguos idólatras, que separaban parte de las primicias para usos mágicos ya veces impuros; o para cualquier uso común; para cualquier otro uso que el que hayas designado; que habría sido una contaminación de ellos. Ni se le dio nada de él por los muertos , ni por los muertos; es decir, dice Spencer, a los ídolos muertos, como los que adoraban los gentiles, que les ofrecían sus primicias, como si hubieran sido los autores de su aumento. Pero la expresión, para los muertos , significa más probablemente cualquier pompa o servicio fúnebre, porque, al parecer, los judíos solían enviar provisiones para festejar con los parientes más cercanos del partido fallecido; y en ese caso, tanto los invitados como la comida estaban legalmente contaminados, Números 19:11; y, por lo tanto, haber usado estos diezmos de tal manera hubiera sido una doble falta, tanto una profanación de la comida sagrada, como el empleo de esas provisiones en ocasiones tristes, que, por mandato expreso de Dios, debían comerse con regocijo. .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad