Ahora bien, el hoyo era el que había hecho Asa , etc. La palabra בור, traducida aquí y en otros lugares como hoyo , con frecuencia significa, cisterna, palangana o depósito; un gran lugar hecho para recibir agua de lluvia; que parece ser el significado de la palabra aquí. Este pozo, o depósito, Asa, que construyó y fortificó Mizpa, cuando estaba en guerra con Baasa, rey de Israel, hizo que se hiciera en medio de la ciudad, para que el pueblo no estuviera necesitado de ellos. necesario un artículo como agua en caso de asedio. Los reservorios de este tipo se usaban mucho en Palestina, como nos dice Jerónimo, en su comentario sobre Amós 4:7 .

Y Josefo testifica la ventaja de ellos a los sitiados cuando nos dice que, cuando Masada se redujo a la mayor angustia por falta de agua, fue aliviada por una lluvia en la noche, que llenó todos los reservorios, Antiq. lib. 14. gorra. 14. Cada familia particular parece haber tenido también uno de estos depósitos para su propio uso. Bebed cada uno las aguas de su propia cisterna , בורו, su pozo o depósito , dice el Rabsaces al pueblo de Jerusalén, Isaías 36:16 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad