Lamentaciones 1:1

_¿Cómo se sienta solitaria la ciudad?_ La breve historia de las desolaciones de la nación judía, contenida en el capítulo cincuenta y dos de Jeremías, anteriormente era un prefacio de las Lamentaciones; pero, en lugar de eso, las copias griegas y latinas tienen una breve introducción, que puede trad... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:2

_Ella llora dolorosamente en la noche_ En hebreo, según el idioma de ese idioma, es, _Llorando ella llora_ , que nuestra antigua versión inglesa _traduce_ , _Ella llora continuamente. _La expresión, _en la noche_ , es interpretada por algunos en el sentido de que su condición era tan desdichada que,... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:3

_Judá fue llevado cautivo a causa de la aflicción_ , etc. Sus miserias han recibido su golpe final en un cautiverio total y esclavitud de paganos e infieles, debido a la opresión ejercida por sus gobernantes y otros, y la servidumbre a la que obligaban a sus súbditos e inferiores. Esta es la interpr... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:4-6

_Los caminos de Sión lloran_ Los caminos que conducen a Sión, que solían estar atestados de gente que iba a las fiestas solemnes ante el Señor, ahora, por así decirlo, lloraron porque no había personas que viajaran por ellos con ese propósito. _Todas sus puertas están desoladas_ Las puertas de Jerus... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:7

_Jerusalén recordada en su aflicción y miseria. _La palabra מרודים, aquí traducida como _miseria_ , frecuentemente significa _destierro_ y _cautiverio. _La LXX. convertirlo en απωσμων, _rechazos_ o _expulsiones; todas sus cosas agradables_Todas sus riquezas y gloria anteriores, y los diversos benefi... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:8,9

_Jerusalén ha pecado gravemente en_ hebreo, חשׂא חשׂאה, _al pecar, ha pecado_ , o _ha pecado_ , es decir, ha pecado voluntaria y deliberadamente; ha cometido aquel pecado que de todos los demás es lo abominable que el Señor aborrece, el pecado de la idolatría. Los pecados de Jerusalén, que hace tal... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:10,11

_El hath adversario_ O mejor dicho, _lo hizo, se extendió su mano sobre todas sus cosas preciosas_ hebreo, מחמדיה, _sus cosas deseables_ , a saber, su riqueza, y qué otra cosa más deseaba conservar. _Ella ha visto a los paganos entrar en su santuario_ , etc. Vio a las naciones paganas, a las que inc... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:12

_¿No es nada para ti? _&C. La Vulgata lee esta cláusula sin un interrogatorio, así: _O vos omnes qui transitis per viam atteite, videte_ , etc. _Todos los que pasáis por el camino, observad, ved_ , etc. Lowth también y Blaney prefieren leerlo de manera similar; el primero así: ¡ _Oh, todos los que p... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:13-16

_Desde arriba ha enviado fuego a mis huesos_ Calamidades tan consumidoras y tan aflictivas como fuego en los huesos. _Él ha tendido una red para mis pies._ Me ha llevado a una condición sumamente miserable, en la que estoy tan enredado que no puedo librarme ni escapar de ella. Así, el profeta enseña... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:17

_Sion extiende sus manos_ Extiende sus manos como suplicante orando por alivio y consuelo. _Y no hay_ quien la _consuele._ Nadie que pueda, ni siquiera esté dispuesto a hacerlo. _El Señor ha mandado_ , etc. Es decir, sucedió por mandato de Dios, que las naciones circundantes eran los adversarios de... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:18,19

_El Señor es justo, porque me he rebelado_ , etc. No me hace nada malo al tratarme así, ni puedo acusarlo de ninguna injusticia. Observe, lector, cualesquiera que sean las dificultades que Dios se complace en infligirnos, debemos reconocer que en ellas Él es justo: no lo conocemos a él ni a nosotros... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:20

_He aquí, oh Señor, que estoy angustiado_ Toma conocimiento de mi caso, y usa los medios para mi alivio como quieras. Es un asunto de consuelo para nosotros, que los problemas que oprimen nuestro espíritu son perfectamente conocidos por Dios, y que su ojo está continuamente sobre ellos. _En el extra... [ Seguir leyendo ]

Lamentaciones 1:21,22

_Han oído que suspiro._ Las naciones contiguas a mí, Egipto y otras, que antes pretendían ser mis amigas y aliadas, no han sido ajenas a mis amargas aflicciones, que me han obligado a suspirar; _pero no hay quien me consuele._ Ninguno de ellos puede aliviar mi angustia, ni lo hará, sino que me aband... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad