Atada está la iniquidad de Efraín Este versículo puede ser mejor traducido: Atesorada está la iniquidad de Efraín, guardado está su pecado Es decir, guardado en mi memoria, como el que debe ser castigado a su debido tiempo. La oración es manifiestamente equivalente a esa expresión en Job 14:17 , Mi transgresión está sellada en una bolsa; es decir, lleva una cuenta exacta de ello, como hacen los hombres con el dinero que sellan en una bolsa, para que esté disponible en la ocasión adecuada. Con el mismo propósito son esas palabras, Deuteronomio 32:34 , ¿No está esto guardado para mí, y sellado entre mis tesoros? A mí me pertenece la venganza , etc. Los dolores de una mujer que da a luz Dolores graves o dolores,vendrá sobre él Las grandes calamidades a menudo se comparan con los dolores de la maternidad. Es un hijo insensato: porque no debería, o mejor dicho, no se quedaría mucho tiempo , etc.

De niño, si pudiera suponerse que tiene entendimiento, saldría del útero y no se quedaría allí ante el peligro manifiesto de sí mismo y de la madre; de modo que si Efraín o Israel hubieran actuado sabiamente, habrían evitado su destrucción inminente mediante una reforma rápida. La versión de Horsley es: Él es de la raza irreflexiva, porque es el momento crítico, cuando no debería quedarse quieto; los niños están en la abertura: en hebreo, en la abertura. “En realidad, están atravesando la abertura de las partes dilatadas por la agonía del parto. Es el momento mismo en que los dolores deben terminar con el parto o la muerte de la mujer. Una expresión proverbial, para una crisis de peligro extremo y catástrofe dudosa: ver Isaías 37:3. En un momento como este, el irreflexivo Ephraim está supino y despreocupado ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad