Estaba casi en todo mal. La Beth Essentiae denota "en", en el sentido de "como". Pronto me convertí en un hombre malvado, etc. Ver App-75.

casi . en poco tiempo. Hebreo. kim'at. Ocurre dieciocho veces ( Génesis 26:10 ; 2 Samuel 19:36 ; 1 Crónicas 16:19 ; 2 Crónicas 12:7 ; Esdras 9:8 ; Job 32:22 . Salmo 2:12 ; Salmo 73:2 ; Salmo 81:14 ; Salmo 94:17 ; Salmo 105:12 ; Salmo 119:87 ... Psa 05:14 Psa 10:20 Cantares de los Cantares 3:4 . Isaías 1:9 ; Isaías 26:20 ; Ezequiel 16:47 ) . Se traduce "casi" sólo en Salmo 73:2; Salmo 119:87 , y aquí, donde también se puede traducir "pronto" o "rápidamente" como en Job 32:22 . Salmo 81:14 ; Salmo 94:17 (margen) Denota en poco tiempo, como en Salmo 2:12 ; Salmo 105:12 (= pronto numerado). 2 Crónicas 12:7 (=. Ratito). Cantares de los Cantares 3:4 (=. Poco tiempo; es decir, apenas). Isaías 26:20 .

maldad. Hebreo. ra'a '. Aplicación-44.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad