En la ley está escrito: En la ley, aquí, significa el Antiguo Testamento, Isaías 28:11 donde Dios se ha estado quejando de la disposición imposible de enseñar de los judíos. En lugar de, con hombres de otros labios, algunos leen, seguramente en idioma extranjero, y con labios extranjeros, etc.

La mayoría de los críticos refieren las palabras, tal como están en Isaías, a los babilonios, quienes deberían venir y hablarles en un idioma ininteligible para ellos; en cuyo sentido la frase se usa en otros lugares, Deuteronomio 28:49 .

Jeremias 5:15 . Diodati cree que el significado es: "Porque no quisieron escuchar mensajes sencillos, Dios les hablaría de una manera que no pudieran entender", y entonces el argumento del Apóstol será: "Ya que Dios amenaza con esto como una maldición, no lo hagas voluntariamente". traerlo sobre la iglesia, simplemente para hacer ostentación de sus propios dones ". Ver Lucas 24:44 . Hechos 24 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad