Por el cual - sois salvos. - "Por el cual sois traídos a un estado de salvación; al camino de ser completa y eternamente salvo". La siguiente cláusula debería ser traducida, Si retienes esas buenas nuevas que te entregué. Las palabras traducidas a menos, εκτος ει μη, son notables y pueden sugerir el pensamiento expresado en 1 Corintios 15:17 . De modo que los dos primeros versículos pueden ser una transición; como si hubiera dicho: "Todavía predico el mismo evangelio, y espero que lo retengas; sin embargo, tengo motivos para temer que algunos de ustedes alberguen ideas que tienden a debilitarlo". Algunos interpretarían εκτος ει μη con una coma, lo que lo convierte en una excepción a la cláusula anterior, pero si no, si no retienes lo que he predicado,has creído en vano. Ver 1 Timoteo 5:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad