Pero estos, como bestias naturales brutas, - Pero estos, como animales, por naturaleza sin razón, nacidos para ser capturados y destruidos, que se burlan de cosas en las que son ignorantes, serán completamente corrompidos [o perecerán] en su propia corrupción. Benson. El Dr. Whitby lo interpretaría, pero estos son como animales desprovistos de razón, etc. De hecho, es evidente que debe explicarse como una afirmación general relacionada con alguna violencia de temperamento; ya que ningún pecado de la lengua (del que se habla inmediatamente después) podría parecerse a un bruto. Puede referirse a que corren precipitadamente hacia un peligro extremo, al que su forma licenciosa de hablar, especialmente cuando ataca a los personajes de los gobernadores, podría exponerlos muy naturalmente.

Ver Judas, 2 Pedro 2:10 . La palabra φθοραν, corrupción, se usa dos veces en este versículo: en primer lugar, para una corrupción natural o destrucción; en el último, para corrupción moral o vicio. Su corrupción moral, si persistiera, provocaría su corrupción natural; o, en otras palabras, el vicio los conduciría a la miseria y la ruina. Eran como animales brutos al estar gobernados por el sentido y el apetito; y, como ellos, caerían en una trampa. Eran como brutos y, con respecto a la vida presente, perecerían como brutos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad