O Antes que lo supiera, y c.- sabía [ que ] no: mi corazón me pusiese sobre los carros de mi pueblo dispuesto. Carpzov. Crit. Sacr. pag. 904. Ver Aquila y Symmachus. Según la traducción común , se supone que carros de Ammi-nadib es una expresión proverbial para carros de extraordinaria rapidez. El autor de la Nueva Traducción traduce el versículo así; No conocí la indecisión de mi mente, que me hizo retroceder tan rápido como los carros de Ammi-nadib.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad