Ver. 68. El Señor te traerá de nuevo a Egipto con barcos, y allí serás vendido a tus enemigos, y nadie te comprará . Debían ser llevados a Egipto y vendidos como esclavos a muy bajo precio. Habían salido triunfantes de Egipto; pero ahora deberían regresar allí como esclavos. Habían caminado por el mar, como en tierra firme, al salir; pero ahora deberían llevarse allí en barcos.Podían ser llevados allí en los barcos de los mercaderes tirios o sidonios, o por los romanos, que tenían una flota en el Mediterráneo; y esta era una forma mucho más segura de transportar tantos prisioneros que enviarlos por tierra. Según Josefo, en los reinados de los dos primeros Ptolomeos, muchos de los judíos eran esclavos en Egipto: y cuando Tito tomó Jerusalén, de los cautivos que tenían más de diecisiete años, envió a muchos atados a las obras. en Egipto: se vendieron los menores de diecisiete años; pero se tuvo tan poco cuidado de ellos, que doce mil perecieron por miseria.

Ver Antiq. l. xii. C. 1, 2. Bell. Jud. l. vi. C. 9. secc. 2. Aprendemos de San Jerónimo, en Zach. vol. iii. C. 11. p. 1774. que "después de su último derrocamiento por Adrián, muchos miles de ellos fueron vendidos; y que aquellos que no pudieron ser vendidos fueron transportados a Egipto, y perecieron por naufragios o hambre, o fueron masacrados por los habitantes". Ver al obispo Newton sobre las profecías. Hegesipo, dando cuenta de lo que sucedió después de la destrucción de Jerusalén, dice, "hubo muchos cautivos ofrecidos para la venta, pero pocos compradores, porque los romanos desdeñaron tomar a los judíos como esclavos; y no quedaban judíos para redimir a sus compatriotas. . " Por el camino de que te hablé, etc. puede traducirse, tal vez más propiamente, a la forma, olugar del cual dije, no lo veréis más; refiriéndose a lo dicho, cap. Deuteronomio 17:16 . La frase, Seréis vendidos a vuestros enemigos, y nadie os comprará, significa clara y evidentemente, seréis puestos en venta, etc. y nadie, salvo el lector más capcioso, podría entenderlo en otro sentido.

Dr. Waterland, de Blackwall, pág. 100 lecturas, estarás a la venta. Houbigant lo traduce como ibi prostabitis inimicis vestris ad emptionem; y así el siríaco y el árabe. El obispo Newton observa bien, en la conclusión de su visión de este capítulo, "Aquí hay ejemplos de profecías entregadas hace más de tres mil años y, sin embargo, como vemos, se están cumpliendo en el mundo en este mismo momento. ¿Qué pruebas más sólidas podemos desear? de la legación divina de Moisés? Cómo estos casos pueden afectar a otros, no lo sé; pero, por mí mismo, debo reconocer, no sólo me convencen, sino que me asombran y asombran más allá de toda expresión. Son verdaderamente, como Moisés predijo que serían , una señal y un prodigio para siempre ".

Es imposible, en el breve compás de notas como la nuestra, hacer justicia a este tema llamativo e importante; y, quizás, no hay ningún método por el cual el lector pueda obtener una visión adecuada de él, como el de una lectura cuidadosa de la Historia de los judíos, por Josefo y Basnage; comparándola con estas y las profecías subsiguientes de las Escrituras, tendrá una plena convicción de la inmediata interposición de Dios, y de esa fuerte demostración de la verdad de la revelación que surge de las circunstancias de este maravilloso pueblo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad