Busqué, & c. - Busqué en mi corazón que pudiera forzar a mis sentidos a tomar el hábito de beber vino, ( pero guiando mi corazón a la sabiduría ) , y que pudiera aprehender lo que está en la locura, hasta que vea, ¿dónde está? ese bien para los hijos de los hombres, que buscan bajo el cielo todos los días de su vida. Desvoeux. El plan de Salomón, como aquí se representa, era agarrar cualquier cosa que encontrara en la locura, más para mejorar su conocimiento, que para disfrutar del presente. Este versículo contiene un buen ejemplo de la antítesis;donde la carne o el apetito sensual se opone al corazón, uno es atraído por el vino, el otro llevado a la sabiduría; donde tenemos los dos fines hacia los que se lleva cada uno de estos temas, el vino y la sabiduría, y la manera en que cada uno de ellos es influenciado para tomar estos diferentes cursos. El verbo נהג nahag, aplicado al corazón, significa guiar, llevar de un lugar a otro; y se utiliza constantemente con respecto a criaturas animadas, hombres o animales domesticados, que utilizan su actividad para lograr el fin propuesto.

El significado del verbo משׁךֶ mashak, empleado con respecto a la carne es, dibujar con violencia:en el sentido propio, siempre se aplica a meros seres pasivos; y en lo figurativo, siempre conserva una noción de fuerza y ​​coacción. Así, parece que el escritor sagrado quiso informar a sus oyentes que no podía adquirir el hábito de beber sin poner un poco de violencia sobre sus propias inclinaciones; mientras que su inclinación natural lo impulsó a la búsqueda de la sabiduría; que puso esta fuerza sobre su propia inclinación sin ningún otro punto de vista, pero que podría adquirir un conocimiento experimental de lo que tantos hombres llaman felicidad, y así poder juzgar su valor; y por último, que al mismo tiempo que seguía este camino, no se apasionaba por el vino, que debió descalificarlo para juzgar; pero conservó tal dominio sobre ese hábito, que la sabiduría lo apartó de él, siempre que encontraba, sabía lo suficiente para formarse un juicio correcto. Y, para que no se malinterprete su significado, no dice positivamente que puso esa fuerza sobre su carne; pero que else esforzó o trató de hacerlo: mientras que, con respecto a la conducción de su corazón a la sabiduría, se la atribuye directamente a sí mismo, oa la propensión de su alma de esa manera.

Todavía hay otra oposición, relacionada con el tiempo dedicado a seguir ese camino en el que se esforzó por forzarse. Los amantes del vino harán de beberlo un bien o una felicidad para ellos mismos bajo el cielo, mientras vivan; pero no cedió a ese hábito necio y pecaminoso más de lo necesario para su sabio propósito de estar completamente familiarizado con la naturaleza de aquello en lo que los hombres de placer colocan su felicidad. Hasta que vea dónde está ese bien, o felicidad, para los hijos de los hombres, que perseguirán bajo el cielo el número de los días de su vida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad