Estas cosas te mando: 'Εντελλομαι υμιν, te las inculco . "Les he explicado la alta naturaleza y la enorme importancia de su oficio, como mis apóstoles; y les he recordado que los amo para morir por ustedes, para inspirarlos con amor ardiente los unos a los otros; y Necesitarás mucho la ayuda de este principio en la ejecución de tu cargo. Te animará a ser diligente; te inspirará fortaleza; te permitirá entregar tu vida por la causa; para eso encontrarás oposición y la persecución mientras predican el evangelio, es cierta; pero esto no puede sorprenderlos, cuando consideren cómo yo, su Maestro, he sido aborrecido y perseguido por los judíos ". Dr.

Lardner traduciría el original de la última cláusula, Juan 15:18 me odiaba su jefe, - εμε πρωτον υμων, - lo que ciertamente hace que la expresión sea más viva, y exactamente paralela a Mateo 10:24 . Así, la expresión, ων πρωτος ειμι εγω, está bien traducida, de quien soy el jefe, 1 Timoteo 1:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad