Lo siguió cierto joven, etc. El obispo Pococke, al describir la vestimenta del pueblo de Egipto, observa, "que es casi una costumbre general entre los árabes y mahometanos nativos del país, llevar una manta grande, ya sea blanco o marrón, y en sábana de algodón azul o blanco de verano , que los cristianos llevan constantemente en el campo. Poniendo una esquina antes sobre el hombro izquierdo, la llevan por detrás y debajo del brazo derecho, y así por encima del cuerpo, echándola detrás sobre el hombro izquierdo, por lo que el brazo derecho queda desnudo para la acción.

Cuando hace calor, y están a caballo, lo dejan caer sobre la silla a su alrededor; y sobre Faiume observé en particular, que los jóvenes especialmente, y los más pobres, no tenían nada en nada más que esta manta; y es probable que el joven estuviera vestido de esta manera, que siguió a nuestro Salvador cuando fue apresado, con un lienzo cubierto alrededor de su cuerpo desnudo; y cuando los jóvenes lo prendieron, dejó el lienzo y huyó desnudo de ellos ". Vea su Descripción de Oriente, vol. 1: pág. 190.

"Estoy muy dispuesto", dice el autor de las Observaciones sobre las Escrituras, " a pensar como lo hace el Obispo sobre este punto; y como él ha hecho esta observación, no debería haber pensado en señalarla, si no hubiera captado alguna información adicional. Las observaciones pueden no ser del todo inútiles. El relato que se da aquí se relaciona con Egipto; pero Egmont y Heyman nos informan que los habitantes de Palestina están tan ligeramente vestidos ahora como estos egipcios, y podemos creer que lo estaban en la antigüedad. Observan, que vieron varios habitantes árabes de Jaffa (llamado Joppaen el Nuevo Testamento) iban casi desnudos, la mayor parte de ellos sin camisa ni calzoncillos, aunque algunos llevaban una especie de manto: en cuanto a los niños allí, corren casi tan desnudos como nacieron, aunque tenían todas pequeñas cadenas alrededor de sus piernas, como adorno, y algunas de plata. "Los antiguos, o al menos muchos de ellos, suponían que el joven aquí mencionado por San Marcos, era uno de los apóstoles; aunque Grocio se pregunta cómo podían albergar tal idea; y teme que fue un joven que se alojó en una casa de campo cerca del huerto de Getsemaní, que salió corriendo a ver qué pasaba, con su camisón o con su camisa, como debemos expresarlo.

Pero la palabra Σινδον, usada para significar lo que tenía sobre él, también denota la tela con la que envolvieron a los muertos, y no aparece en ningún otro sentido en el Antiguo Testamento: pero la gente de Oriente no yace como cadáveres envueltos en una sábana, pero en cajones, y uno o dos chalecos, en Alepo; y los que andan sin calzoncillos (como hacen los árabes de Berbería, según el Dr. Shaw, y muchos de Tierra Santa, si creemos en Egmont y Heyman) duermen con sus ropas; y el hyke,que visten de día, les sirve de cama y de abrigo de noche. Bien podría ser entonces un apóstol en su traje de día, como un joven ordinario envuelto en aquello en que yacía; y debe entenderse más por un apóstol con sus ropas comunes, que por una persona de figura en sus calzoncillos y chaleco, en el que ahora yacen tales personas; y que podemos creer que Dionisio Alejandrino quiso decir con εν λινω εσθηματι, en su epístola citada por Grocio. Un comentarista tardío se da cuenta de que, aunque se dice que este joven se escapó desnudo al dejar el lienzo en las manos de quienes lo aseguraron; sin embargo, no es necesario suponer que estuviera absolutamente desnudo;—Lo cual es muy cierto: ¿no es esto precisamente lo que, sin embargo, el evangelista se propone intimar — para marcar el miedo extremo de este joven, que prefirió dejar su hyke antes que correr el riesgo de ser hecho prisionero; aunque, al hacer esto, quedó completamente expuesto? Dr.

Lightfoot supone, como yo, dice este autor, que no tenía nada debajo de este lienzo; que se inclina a atribuir a la mortificación o una austeridad supersticiosa. Pero si no fue un apóstol, sin embargo, debe entenderse que fue un discípulo de Jesús, o no tenía por qué tener miedo. Y del cap. Marco 2:18 aprendemos que aunque los discípulos de Juan siguieron un instituto riguroso, los de Cristo no lo hicieron. Ver las Observaciones, p. 403 y c. en lugar de jóvenes al final de Marco 14:51 . El Dr. Heylin lee soldados, como suele significar la palabra original en los mejores escritores.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad