Rechazas de todo bien; de todo bien, dejas de tener efecto. La palabra Καλως, traducida completamente bien, podría traducirse de manera justa, completa. El Dr. Heylin traduce la cláusula, Hacéis muy bien en rechazar, etc. Las palabras tuyas, al final del versículo, son enfáticas y distinguen los mandamientos de los hombres, las tradiciones corruptas de los fariseos, de los mandamientos de Dios. Ver 1 Corintios 11. 2 Tesalonicenses 2:15 y Mangey.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad