Y vinieron los discípulos, etc. — Véase la nota sobre Marco 4:10 . La respuesta que nuestro Señor aquí da a sus discípulos es notable: "Vosotros, discípulos míos, dice él, que sois de temperamento humilde, dócil, y se contentan con emplear medios y recurrir a mí para comprender tales cosas. como te entrego a tiNo habrá inconveniente en que estén vestidos de parábolas; porque, además de que estoy listo para interpretarles todo, mis discursos están tan ordenados que se vuelven claros e inteligibles para mentes tan libres de prejuicios: la verdad brillará a través del velo, y la sombra los guiará hacia el cuerpo y la sustancia. . Pero en cuanto a esos fariseos orgullosos y presuntuosos, que están regocijados con sus propios prejuicios, y no entenderán ni practicarán las cosas claramente entregadas, para endurecerlos judicialmente, me entrego de una manera que no será fácilmente comprendida por los hombres. de su temperamento.

Se ahogarán con las cáscaras mientras tú te alimentas del grano. Han traído sobre sí mismos esta ceguera deliberada, de que al ver no ven; y esta sordera voluntaria, que al oír no oyen, ni entienden. " Esto está elegantemente parafraseado en la versión de 1727. Pasan por alto lo que ven, y no están atentos a lo que oyen:el hebraísmo, sin embargo, es peculiarmente enfático. El relato que Jamblichus da de la oscuridad de Pitágoras es algo similar a lo que nuestro Salvador dice aquí: "Pitágoras estudió alguna oscuridad en sus dictados, que sólo aquellos que estaban virtuosamente dispuestos, y así se preparan para sus nociones, podrían beneficiarse de sus discursos; pero en cuanto a otros, ellos (como dice Homero de Tantalus) debería estar rodeado de cosas que fueran deseables en sí mismas, pero no poder tocarlas ". La palabra misterio, Mateo 13:11 significa en general lo que está oculto y desconocido.

Los paganos estaban acostumbrados a dar ese nombre a sus ceremonias religiosas secretas; pero nuestro Señor lo usa aquí para denotar algunos detalles que iban a suceder en relación con el evangelio, la predicación del mismo y el éxito que tendría en el mundo; que en ese momento eran desconocidos y, en consecuencia, misterios, hasta que fueron revelados. Ver Mintert sobre la palabra μυστηριον. Tenemos una expresión en Juvenal, paralela a la última cláusula del verso 12:

Nil habuit Codrus; —et tamen illud Perdidit infelix totum nil.
Sáb, iii. 208, 9.
'Es cierto, pobre Codrus nada tenía que jactarse; Y, sin embargo, pobre Codrus todo lo que nada perdió.
Dryden.
Esta sentencia de nuestro Señor, que tiene la apariencia de una paradoja, la utiliza a menudo. El que tiene, es el que mejora las ventajas que Dios le ha dado, y continuamente recibe más, hasta que ha alcanzado una medida completa de ellas: el que no tiene, es el que no mejora las ventajas similares, sino que hace tan mal un mal. uso de ellos, para que no le sirvan de nada más que si no los tuviera. Será quitado aun lo que tiene,significa los talentos o ventajas con que se le ha confiado. Esta frase se explica por la parábola de los talentos, cap. Mateo 25:14 , & c.

Véase también Lucas 8:18 . En el pasaje que tenemos ante nosotros tenemos la gran regla del trato de Dios con los hijos de los hombres, una regla fijada como las columnas del cielo; esta es la clave de todas sus dispensaciones providenciales, como les aparecerá a los hombres y ángeles en el gran día; y por eso, en cumplimiento de esta regla general, les hablo en parábolas, dice nuestro Salvador, Mateo 13:13 . "No le doy más conocimiento a este pueblo, porque no usa lo que ya tiene: teniendo todos los medios para ver, oír, comprender, no usa ninguno de ellos; no ven, ni oyen, ni entienden eficazmente cosa."

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad