Malos pensamientos— Διαλογισμοι πονηροι, malos razonamientos: así que elijo traducirlo, dice el Dr. Doddridge, como más adecuado tanto al original como a la ocasión, y como que contiene una verdad más universal e importante; porque esos pensamientos sólo contaminan el corazón, al que admite de buena gana, y hace como si parlara y conversara con él; y me temo que hay multitudes en la época actual como estos fariseos, que están contrayendo una inmensa culpa por esos razonamientos corruptos y sofistas, por cuya sutileza pueden valorarse tanto a sí mismos como a los demás. Ver Marco 7:21 . El Dr. Heylin lo hace malos diseños; y en lugar de blasfemias, lee calumnias. La palabra original incluye todos los detractores, murmuradores y habladurías.

Es notable que tres de los crímenes aquí mencionados como contaminaciones de la mente, a saber, el asesinato, el falso testimonio y la blasfemia, fueron cometidos en esta misma ocasión por las personas que acusaron a nuestro Señor de impiedad, porque descuidó tales preceptos ceremoniales. de religión como si fueran de invención humana: porque mientras fingían la más alta reverencia por la ley divina, estaban anulando sus preceptos más esenciales.

En el mismo momento en que condenaron a los discípulos por una falta tan pequeña como comer con las manos sin lavar, contrariamente a la tradición de los ancianos, los escribas y fariseos estaban asesinando a Jesús con sus calumnias y falsos testimonios, a pesar de que era todo el estudio. de su vida para hacerles todo el bien posible.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad