Los ladrones también —le echaron lo mismo en los dientes— le reprocharon de la misma manera. San Lucas dice que solo uno de los ladrones le reprochó. Ver Lucas 23:39 . Algunos comentaristas se esfuerzan por eliminar esta dificultad, suponiendo que ambos ladrones podrían injuriar a Jesús al principio; pero esta solución no es muy probable. La frase es un hebraísmo, siendo muy común en ese idioma expresar una sola cosa en plural, especialmente cuando no es la intención del hablante o del escritor ser más particular. Así, Josué 12:7 murió luego Jefté el galaadita, y fue sepultado en las ciudades de Galaad; es decir, en una de las ciudades de Galaad, ya que está bien abastecido por nuestros traductores.

Así también el escritor de la Epístola a los Hebreos, hablando de los dignos del Antiguo Testamento, dice, taparon la boca de los leones, fueron aserrados en pedazos; mientras que la primera oración es aplicable solo a Daniel, y la última a Isaías. De modo que por la palabra ladrones, tanto aquí como en San Marcos, debemos entender solo a uno de los ladrones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad