Romperé ... - La “barra significa el cerrojo de hierro o bronce con el que se defendía la ciudad. Pero es posible que se use para personas, es decir, príncipes o líderes (comp. Oseas 4:18 ; Oseas 11:6 ); y esto parece confirmado por el paralelismo.

La llanura o hendidura del valle entre Libanus y Antilibanus todavía es llamada por los árabes con un nombre que se asemeja mucho a la traducción en el margen, "el valle". Es probable que la palabra traducida “vanidad” ( aven ) sea simplemente una lectura masorética, y no lo que Amos pretendía. Es mejor seguir la LXX. y leer la palabra On (como en Ezequiel 30:17 ), la referencia es el Templo de Baalbec, entonces en ruinas, la Heliópolis siria.

(Comp. Oseas 4:15 .) [16] El sitio de Bet-edén (casa del Edén) no se puede determinar satisfactoriamente. Kir es la región del río Ciro o, quizás, el E. del Éufrates superior (véase Amós 9:7 ). ( 2 Reyes 16:9 , vemos el cumplimiento de esta condenación).

[16] Por otro lado, la lectura masorética parece haber sido sugerida (si no confirmada) por Amós 5:5 , donde LXX. leer aven.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad