Por tanto, algunos gritaron una cosa y otros otra. - Mejor, seguí llorando. El carácter gráfico de toda la narración hace que sea casi seguro que debe provenir de un testigo ocular, o posiblemente de más de uno. Aristarco o Gayo, que viajaron a Jerusalén con San Lucas ( Lucas 20:4 ), y también estuvieron con él en Roma, pueden haberle contado toda la historia de la escena en la que habían tenido un papel tan destacado.

Posiblemente, también, siguiendo la sugerencia lanzada en la Nota sobre Hechos 19:12 , podemos pensar que Tyrannus escribió un informe del tumulto a San Lucas. Las dos conjunciones traducidas “por lo tanto” (mejor, entonces ) parecen llevar la narración a lo que sucedía en el teatro, después del relato entre paréntesis de lo que había estado sucediendo entre el Apóstol, los discípulos y los Asiarcas fuera de él.

Porque la asamblea estaba confundida. - No deja de ser interesante notar que la palabra griega para asamblea es la ecclesia, con la que estamos tan familiarizados como aplicada a la Iglesia de Cristo. Estrictamente hablando, como el secretario de la ciudad tiene cuidado de señalar ( Hechos 19:39 ), esta reunión de turbas no era una ecclesia, pero la palabra había llegado a usarse vagamente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad