¿Por qué son barridos tus valientes? - Mejor, ¿por qué es arrastrado tu toro fuerte? Los verbos hebreos están en singular, y el adjetivo se da con el mismo número en ambos LXX. y Vulgata. El primero da la traducción “¿Por qué Apis huyó de ti, y tu becerro escogido no se quedó?” Como si se refiriera al toro Apis como el representante de Osiris, la principal deidad de Egipto; y esta versión recibe algún apoyo del uso de las palabras hebreas para "bueyes", "toros", "bestias", en Isaías 34:7 y Salmo 22:12 ; Salmo 68:30 , y del hecho de que se usa la misma palabra en Isaías 1:24 ; Isaías 49:26 como nombre Divino “el Fuerte de Israel.

Así entendido, las palabras del profeta contemplan el triunfo del Dios de Israel sobre la deidad teriomórfica de Egipto. Podemos encontrar un cumplimiento literal de las palabras en la matanza del toro sagrado por Cambises (Herodes iii. 29).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad