Haz brillantes las flechas. - Mejor, Sharpen, siendo el “pulido” o el “brillar” como medio para ese fin.

Reúna los escudos. - Literalmente, llena los escudos, es decir, armaos con ellos. Los grandes escudos de los soldados persas cubrían todo el cuerpo, y el hombre literalmente los llenaba. La LXX. y la Vulgata están de acuerdo en traducir el sustantivo "temblores" en lugar de "escudos", pero esto parecería haber sido una conjetura surgida de un deseo de conectar las dos cláusulas. La interpretación de la versión Autorizada concuerda con el uso de la palabra en la Canción Cantares de los Cantares 4:4 ; Ezequiel 27:11 ; 2 Reyes 11:10 .

Algunos críticos interpretan las palabras en el sentido de “llenar los escudos con aceite”, como paralelas a “afilar las flechas” y estar de acuerdo con “ungir el escudo” en Isaías 21:5 .

De los reyes de los medos. - Al igual que con los griegos en el uso de los términos medise y medism, así con los hebreos los medos son más prominentes que los persas en la obra de destrucción (comp. Isaías 13:17 ). Los "reyes" son los jefes de tribus más o menos independientes, pero que poseen la soberanía del rey persa.

Es notable que el gobernante de Babilonia, después de su captura por Ciro, en Daniel 5:31 , es "Darío el mediano", y que se le llama "rey".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad