Para una mujer hermosa y delicada. - “Mujer” no está en hebreo, y la palabra traducida como “hermosa” está en otra parte ( Isaías 65:10 ; Jeremias 23:3 ; Éxodo 15:13 ) traducida como “pliegue” o “habitación”; y el pasaje probablemente debería ser así, he comparado a la hija de Sión con un hermoso prado, sugiriendo así las imágenes que se desarrollan en el siguiente verso. La cláusula, sin embargo, es interpretada por algunos eruditos como la hermosa y delicada (o, la hermosa pradera ) , la hija de Sion, que he destruido.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad