Atrapó trescientos zorros. - Más bien, trescientos chacales. La palabra Shualim se usa para ambos; pero sería difícil atrapar trescientos zorros, mientras que los chacales todavía se escuchan aullando en manadas en estas mismas regiones por la noche. Deben haber sido aún más comunes en Palestina en la antigüedad, y por eso encontramos nombres como "la tierra de Shual" ( 1 Samuel 13:17 ), Hazar-shual ("recinto del chacal", Josué 15:28 ), Shalim ( 1 Samuel 11:4 ), Shaalabbin (“lugar de zorros o chacales”, Josué 19:42 ). No habría dificultad en atraparlos; ni se dice que se soltaron todos a la vez.

Volteado cola con cola. - Esto implica que ató las colas juntas (LXX., Sunedçsen; V ulag., Junxit ).

Pon un tizón en medio. - Los tizones eran trozos de madera resinosa, como las antorchas de Gedeón ( Jueces 7:20 ), que se arrastraban holgadamente entre las colas de los chacales. El objeto de atar a dos juntos era impedir un poco su movimiento, para que no se alejaran tan violentamente como para apagar la antorcha.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad