Jueces 15 - Introducción

XV. Jueces 15:1 . Sansón, deseando volver con su esposa, se entera de que ha estado comprometida con otra. Jueces 15:3 . Se venga prendiendo fuego a las cosechas de los filisteos con chacales y tizones. Jueces 15:6 . Los filisteos queman a su esposa y a su padre. Jueces 15:7 . Les inflige una masa... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:1

DENTRO DE UN TIEMPO DESPUÉS. - “Después de días” ( Jueces 11:4 ; Jueces 14:8 ). EN LA ÉPOCA DE LA COSECHA DEL TRIGO. - Esto, en la _Sefelá,_ sería a mediados de mayo. VISITÓ A SU ESPOSA CON UN NIÑO. - Encontramos el mismo presente dado por Judá a Tamar en Génesis 38:17 . Podemos comparar la queja... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:2

EN VERDAD PENSABA ... COMPLETAMENTE ODIADO. - En la enfática sencillez del estilo hebreo es, _diciendo dije que odiando, la odias. _Como Sansón había dejado a su esposa enfadado inmediatamente después del banquete de bodas, el padre podría haber supuesto razonablemente que finalmente tenía la intenc... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:3

CONCERNIENTE A ELLOS. - No hay ninguna razón para esta interpretación. Debería ser _para ellos. _El Vulg. tiene _cui,_ y la LXX. "A ellos" o "a él". AHORA _, es decir,_ esta vez. Quiere decir que su segundo acto de venganza al menos tendrá más excusas que su asalto a los Askelonitas. MÁS IRREPRENS... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:4

ATRAPÓ TRESCIENTOS ZORROS. - Más bien, _trescientos chacales. _La palabra _Shualim_ se usa para ambos; pero sería difícil atrapar trescientos zorros, mientras que los chacales todavía se escuchan aullando en manadas en estas mismas regiones por la noche. Deben haber sido aún más comunes en Palestina... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:5

EN EL GRANO EN PIE DE LOS FILISTEOS. - Probablemente hizo esto por la noche, cuando sus acciones no serían observadas y nadie estaría cerca para apagar las llamas. Podemos imaginarlo observando los rastros de fuego desde su rocosa fortaleza y exultante cuando el incendio enrojeció la noche. El calor... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:6

ELLOS RESPONDIERON. - La frase es impersonal; pero Sansón había amenazado abiertamente con vengarse al hablar con los timnitas, y no es probable que haya hecho su trabajo sin ayuda o que se haya mostrado muy reticente al respecto; ni los pobres israelitas oprimidos se inclinarían a guardar su secret... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:7

AUNQUE HABÉIS HECHO ESTO. - La traducción de estas palabras está envuelta en la misma oscuridad que otros detalles de la narración. Pueden significar: "Si actúas así, me vengaré de ti antes de haber hecho"; y tal vez el versículo implica, "mientras se venguen, quiero tomar represalias".... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:8

CADERA Y MUSLO. - No hay duda de que la expresión intensifica las palabras “con una gran matanza”; pero el origen de la frase es cuestión de conjeturas. Puede ser puramente general, como la expresión alemana " _Arm und Bein"_ o " _er hieb den Feind in die Pfanne"_ o "in _Kochstücke_ " ("Un golpe gol... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:9

ENTONCES SUBIERON LOS FILISTEOS. - Ellos “subieron” en orden hostil contra la región montañosa de Judea para tomar venganza por la terrible herida que Sansón les había infligido. REPARTIRSE EN LEHI. - El uso del nombre antes del incidente del cual se dice que un lugar recibió el nombre se encuentra... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:10

¿POR QUÉ OS HABÉIS ENFRENTADO A NOSOTROS? - Sansón no era de la tribu de Judá, que parece haber estado viviendo en una servidumbre satisfecha.... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:11

SUBIÓ A LA CIMA DE LA ROCA ETAM. - Más bien, _bajó a la cueva de la roca Etam. _Fácilmente obtendrían información sobre el escondite de Sansón. ¿QUÉ ES ESTO QUE NOS HAS HECHO? - La abyecta condición en la que se había hundido la Tribu León se puede estimar mejor por este _reproche_ contra el héroe... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:12

JÚRAME QUE NO CAERÉIS SOBRE MÍ VOSOTROS MISMOS. - Parece como si Sansón estuviera parlamentando con ellos desde algún punto de vista que fácilmente podría haber defendido durante un tiempo.... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:13

LO SACÓ DE LA ROCA. - Nuevamente los detalles son inciertos. ¿Estaba la cueva de Sansón por el lado empinado de un acantilado? Tales cuevas son comunes en Palestina y tal situación explicaría estas expresiones. (Véase Josefo, _Antt. Xiv._ 15, § 5, donde dice que las cuevas de los bandidos eran inacc... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:14

GRITÓ CONTRA ÉL. - Más bien, _vitorearon cuando vinieron a su encuentro_ (LXX., Ἠλάλαξαν εἰς συνάντησιν αὐτοῦ _;_ Vulg., _Cum vociferantes occurrissent ei_ ). El verbo _heerioo_ es una onomatopœia, como nuestro "hurra". Este no fue un grito de guerra, como en 1 Samuel 17:20 , sino un grito de alegr... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:15

UNA NUEVA MANDÍBULA. - Literalmente, _una mandíbula húmeda, es decir,_ la mandíbula de un animal recientemente muerto y antes de que el hueso se volviera quebradizo. En este caso, en todo caso, Sansón podría sentirse absuelto de la regla de la limpieza ceremonial, que le prohibía, como nazareo, toca... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:16

Y SANSÓN DIJO: CON LA QUIJADA DE UN ASNO. - Aquí nos encontramos una vez más en regiones muy primitivas de la poesía y la paronomasia. El júbilo de Sansón por su logro extraordinario se desahoga en una especie de pareado de juego de palabras, que gira completamente en _torno_ a la identidad del soni... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:17

RAMATH-LEHI. - La traducción marginal, _"_ el levantamiento de la mandíbula" se encuentra en la LXX. y Vulg., y deriva Ramath del verbo _rûm,_ "ser alto". La explicación más natural es "la colina de Lehi". La otra traducción marginal, "el _desecho_ de la mandíbula", deriva Ramath del verbo _ramah,_... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:18

TENÍA MUCHA SED. - Estaba en el calor de la época de la cosecha, y había perseguido a los filisteos hasta quedar exhausto. EN LA MANO. - Más bien, _de la mano. _... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:19

CLAVE UN LUGAR HUECO QUE ESTABA EN LA MANDÍBULA. - Más bien, _la_ ( _fuente llamada_ ) _"zócalo", que está en Lehi. _La idea de que Dios hizo una fuente milagrosa en una de las cuencas de los dientes de la quijada de un asno es una de las malas interpretaciones infantiles con las que la exégesis de... [ Seguir leyendo ]

Jueces 15:20

Y JUZGÓ A ISRAEL. Probablemente, como había hecho Jefté, con la especie de vagas prerrogativas de un héroe militar. Por qué el verso se encuentra aquí, como para cerrar la narración (comp. Jueces 12:7 , etc.), y se repite nuevamente en Jueces 16:31 , no podemos decirlo. El próximo capítulo pertenece... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad