Verso Éxodo 3:15. Este es mi nombre para siempre... El nombre aquí referido es el que precede inmediatamente, יהוה אלהים Yehovah Elohim , que traducimos el SEÑOR DIOS, el nombre por el cual Dios se hizo conocido desde la creación del mundo, (ver Génesis 2:4.) y el nombre por el que se le conoce entre las mismas personas hasta el día de hoy. Incluso los paganos conocían este nombre del Dios verdadero; y por lo tanto, de nuestra יהוה Yehovah formaron su Jao, Jeve y Jove ; para que la palabra se haya cumplido literalmente, Este es mi memorial a todas las generaciones . Génesis 1:1. Ya que ser autoexistente y eterno deben ser atributos de Dios para siempre, ¿no se sigue que el לעלם leolam, para siempre , en el texto significa eternidad ? "Este es mi nombre para la eternidad y mi memoria", לדר דר ledor dor , "para todas las generaciones venideras". Mientras continúen las generaciones humanas, se le llamará Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob; pero cuando el tiempo no sea más, él será Jehová Elohim. De ahí que la primera expresión se refiera a su existencia eterna, la segunda al descubrimiento que debería hacer de sí mismo mientras dure el tiempo. Consulte Génesis 21:33. Diodorus Siculus dice que "entre los judíos, se informa que Moisés recibió sus leyes del Dios llamado Jao ," Ιαω, es decir, Jeue, Jove , o Jeve ; porque de todas estas formas la palabra יהוה Yehovah puede ser pronunciada; y así lo he visto en monumentos egipcios. Ver Diod., Lib. l., c. xciv.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad