Verso Génesis 15:2. ¿Qué me darás, viendo que no tengo hijos? La ansiedad de los asiáticos por tener la descendencia es intensa y universal. Entre los hindúes la falta de hijos hace que todas las demás bendiciones no sean estimadas. Ver Ward .

Y el administrador de mi casa… Abram, entendiendo que la promesa se relaciona con esa persona que iba a surgir de su familia, en quien todas las naciones de la tierra deberían ser bendecidas, expresa su sorpresa de que haya tal promesa, ¡y sin embargo, está a punto de morir sin hijos! ¿Cómo entonces se puede cumplir la promesa, cuando, lejos de una semilla espiritual , ni siquiera tiene una persona en su familia que tenga un natural derecho a su propiedad, y que es probable que un extraño sea su heredero? Este parece ser el sentido general del pasaje; pero quién es este administrador de su casa , este Eliezer de Damasceno; los comentaristas no están de acuerdo. La traducción de la Septuaginta es al menos curiosa: Ὁδε υἱος Μασεκ της οικολενους μου, οὑτος Δαμασκος Ελιεζερ. El hijo de Masek, mi sirvienta nativa, esta Eliezer de Damasco , es mi heredero; lo que da a entender que supusieron que משק meshek , que traducimos mayordomo , era el nombre de una esclava, nacida en la familia de Abram, de quien nació este Eliezer, quien por causa del país de su padre o de su madre, se llamaba un Damasceno o uno de Damasco. Es muy probable que nuestro Señor tenga este pasaje a la vista en su parábola del rico y Lázaro, Lucas 16:19. A partir del nombre Eliezer , al omitir la primera letra, se forma Liezer , lo que hace Lázaro en el Nuevo Testamento, la persona que, de un estado abyecto y angustiado, fue levantado para recostarse en el seno de Abraham en el paraíso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad